ضربالمثلهای لاتینی
(تغییرمسیر از ضربالمثلهای لاتین)
پیشنهاد شده است که ضرب المثل های لاتین با این نوشتار یا بخش ادغام گردد. (گفتگو). |
ضربالمثلهای لاتینی و مترداف آن بهفارسی
A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X - Y
A
ویرایش- Amicus Plato, sed magis amica veritas.
- Aquila non captat muscas.
- «صید ملخ شیوه شهباز نیست.»
- Audacter calumniare, semper aliquid haeret.
- «چون گِل بر دیوار زنی اگر در نگیرد، نقش آن لامحاله بماند.» پلوتارخ
C
ویرایش- Consuetudo est quasi altera natura.
- Contra vim mortis non est medicamen in hortis.
- «مرگ چاره ندارد.»
D
ویرایش- De mortuis nil nisi bene.
- «پشت سر مرده بد نباید گفت.» شیلون
- «بهرگ مرده نیشتر نزنند.»
- «کسی بر مرده لگد نمیزند.»
- Dum spiro, spero.
- «آدم بهامید زندهاست.»
E
ویرایش- Errare humanum est.
- «بشر جایز الخطا است.»سیسرو
F
ویرایش- Fortes fortuna adiuvat.
- «هرکه از خطر بگریزد، خطیر نشود.» ترنس
- «تا خطر نکنی خطیر نشوی.»
- «هرکه از مخاطره بهراسد به بزرگی نرسد.»
H
ویرایش- Hic Rhodus, hic salta! ازوپ
- «همدان دور است؟ کر دوش نزدیک است!»
- «اگر یزد نیست، گـَز هست!»
- «سیستان دور است، میدانش نزدیک است.»
I
ویرایش- In cauda venenum.
- «سر گنده اش زیر لحاف است.»
- In vino veritas.
- «مستی و راستی.»
M
ویرایش- Manus manum lavat.
- «دست، دست را میشوید.»
N
ویرایش- Nullus est liber tam malus, ut non aliqua parte prosit.
- «هر نبشته به یک بار خواندن ارزد»
- «هیچ نبشته نیست که به یک بار خواندن نیرزد.»
P
ویرایش- Parturiunt montes, nascetur ridiculus mus. ازوپ
- «کوه کندن و موش بر آوردن.»
- Plenus venter non studet libenter.
- «اندرون از طعام خالی دار// تا در او نور معرفت بینی// تهی از حکمتی به علت آن// که پُری از طعــام تا بینی» سعدی
- Punctum saliens. ارسطو
- «شاید که همین بیضه بر آرد پر و بال.»
Q
ویرایش- Qui desiderat pacem, bellum praeparat.
S
ویرایشبدون متن اصلی
ویرایش- «ازدواج مانند نردبان است؛ هر چه او را بیشتر خم کنید، بهتر می توانید بالا بروید.»
- «زبان یک حیوان وحشی است، یک بار که آزادش کردی از مقیدکردنش عاجز خواهی شد.»
این یک نوشتار ناتمام است. با گسترش آن به ویکیگفتاورد کمک کنید. |