باز کردن منو اصلی
Merge-arrow.gif

پیشنهاد شده است که این نوشتار یا بخش با ضرب‌المثل‌های لاتین ادغام گردد. (گفتگو).

  • بی خبری ، خوش خبری

No news is Best news

You see nothing، You hear nothing

  • عجله کار شیطان است

Haste is from the Devil

  • کاچى به از هیچى

Somthing is better than nothing

  • گذشتها گذشته

Let bygones be bygones

  • مستى و راستى

There is truth in wine

  • نوکه اومدبه بازار کهنه شد دل آزار

Out with the old،in with the new

  • هر فرازى را نشیبى است

High places have their precipices

  • هرکه ترسید مرد ,هرکه نترسید برد

Nothing venture ، nothing have

  • همه کاره و هیچکاره

Jack of all trades and master of none

  • ارزان خرى , انبان خرى

Dont buy everything that is cheap

  • آشپز که دوتاشدآش یا شورمیشه یا بینمک

Too many cooks spoil the broth

  • انگار آسمون به زمین افتاده

It is not as if the sky is falling

  • اندکى جمال به از بسیارى مال

Beauty opens locked doors

  • آدم عجول کار را دوباره میکنه

Hasty work، Double work

  • آدم دانا به نشتر نزند مشت

A wise man avoids edged tools

Live and let live

  • آدم ترسو هزار بار مى میره

Cowards die Many times Before Their Death

  • کس نخاردپشت من جزناخن انگشت من

you want a thing done،do it yourself

  • آب رفته به جوى باز نمى گردد

What is done can not be undone

  • آب از سرش گذشته

It is all up with him

  • آب ریخته جمع شدنى نیست

Dont cry over the spilled milk

  • آب در کوزه و ما تشنه لبان میگردیم

we seek water in the sea

  • آدم دانا به نشتر نزند مشت

A wise man avoids edged tools

Live and let live

  • آدم ترسو هزار بار مى میره

Cowards die Many times Before Their Death

  • کس نخاردپشت من جزناخن انگشت من

you want a thing done،do it yourself

  • آب رفته به جوى باز نمى گردد

What is done can not be undone

  • آب از سرش گذشته

It is all up with him

  • آب ریخته جمع شدنى نیست

Dont cry over the spilled milk

  • آب در کوزه و ما تشنه لبان میگردیم

we seek water in the sea