محمود اعتمادزاده
زبانشناس، نویسنده و مترجم ایرانی
محمود اعتمادزاده با تخلُّص م.ا. بهآذین (۲۳ دی ۱۲۹۳، رشت - ۱۰ خرداد ۱۳۸۵، تهران) کنشگر سیاسی، نویسنده و مترجم ایرانی بود.
گفتاورد
ویرایش- «ترجمه این اثر [جان شیفته] پیرم کرد. چه سالها که قطره قطره آب شدم و فرو ریختم».[۱]
- این نام [بهآذین] را من خود سکه زدهام. الگوی من در این نامگذاری واژه «بهدین» بود که بر آن زردشتیان شناخته میشوند: آذین همان آیین است به معنای دین، «به آذین» نیز همتای «بهدین». اما پذيرش اين نام به هيچ رو از سر ايمان به دين زردشت نبود.[۲]
- من زیر فشار تلاش معاش، پیوسته باشتاب نوشتهام و گذشتهام. فرصت بازنگری نداشتهام و دربارهٔ کارم به داوری ننشستهام. از این رو شایسته میدانم که اگر نوشتههایم به نیم نگاهی بیارزند، دیگران دربارهشان سخن بگویند.[۲]
منابع
ویرایش- ↑ «یکسال پس از خاموشی به آذین». وبگاه یادمان، ۱۳۸۵–۰۳–۱۲. بازبینیشده در ۳۰ آوریل ۲۰۰۸.
- ↑ ۲٫۰ ۲٫۱ «محمود اعتماد زاده (م.ا. به آذین) در مصاحبه با روزنامه شرق». andischeh.com. بازبینیشده در ۲۰۱۵-۰۸-۱۵.