کتاب در ایران: تفاوت میان نسخه‌ها

محتوای حذف‌شده محتوای افزوده‌شده
خط ۲۳۲:
* «بزرگترین بنگاه‌های انتشاراتی ایران از جمله فرانکلین در دولت‌های موسوی و هاشمی به فلاکت افتادند و تعطیل شدند. بروید حکایت آقای جعفری، مدیر انتشارات امیرکبیر را بخوانید تا دست‌تان بیاید اوضاع قبلی!»
** ''[[فرهاد جعفری]]'' <ref>http://persian.aawsat.com/2013/10/article5918</ref>
* «هروقت کار [[کتاب در ایران]] پول‌ساز شد، ما واقعا می‌توانیم پیشرفت کنیم. تا آن موقع فقط عاشق‌ها سراغ این کار می‌آیند و همراه آنها تعداد زیادی آدم‌های اتفاقی، کسانی که کارشان واقعا این نیست و از سر تصادف آمده‌اند.»
** ''[[گیتا گرکانی]]'' <ref>http://persian.aawsat.com/2013/09/article4936</ref>
 
* «سابقن رسم بود که صورت غلط‌های چاپی، همراه با صحیح آن به صفحهٔ پایانی کتاب اضافه می‌کردند. اما امروزه، اغلب کتاب‌ها غلط‌نامه ندارد:کشته از بس که فزون است، کفن نتوان کرد».
** ''جعفر نیاکی''<ref>{{یادکرد کتاب | نام خانوادگی = نیاکی| نام = جعفر| نام خانوادگی۲ = حسین‌زاده| نام۲ = پوران‌دخت| نام ویراستار = نسرین| نام خانوادگی ویراستار = اقتداری| فصل = | عنوان = بابل (شهر زیبای مازندران)| جلد = ۱| سال = ۱۳۸۳| چاپ = دوم| سال اصلی = ۱۳۷۹| ناشر = نشر سالمی| مکان = تهران| شابک = ۹۶۴-۶۹۴۷-۷۴-۳| صفحه = ۴۲۳}}