شیرین نشاط: تفاوت میان نسخه‌ها

محتوای حذف‌شده محتوای افزوده‌شده
ابرابزار
بدون خلاصۀ ویرایش
خط ۱۵:
* '''«بخشی از من همیشه دنبال یک زندگی پرتعادل و راحت و سنتی می‌گردد که هیچ وقت به آن نرسیدم.»'''<ref>http://www.dw.de/شیرین-نشاط-و-زنان-بدون-مردان/a-4620157</ref>
* «در ایران هیچ چیز به قدرت زبان ادبیات نبوده است. من وقتی فروغ فرخزاد را می‌خوانم به نظرم خیلی تصویری است. هم شخصی است و هم اجتماعی، اما در هر صورت بصری است.»<ref>http://www.sharqparsi.com/2014/03/article12751</ref>
* «من خودم آدمی هستم که در زندگی ام زیاد مطالعه نکرده‌ام. نمی‌توانم ادعا کنم که خیلی علاقه زیادی به ادبیات دارم، اما علاقه زیادی به مسائل ایران داشتم و همیشه فکر می‌کردم در * «ادبیات ایران می‌توانید ببینید که ایرانی‌ها چقدر قشنگ توانسته‌اند حرف هایشان را بیان کنند.»<ref>http://www.sharqparsi.com/2014/03/article12751</ref>
* «این [[ادبیات ایران]] بوده که در دوره‌های مختلف روح و انسانیت را حفظ کرده و از طرفی بیان کننده وقایع سیاسی و اجتماعی هم بوده. برای همین دوست دارم که این دو وجه را با هم ترکیب کنم.»<ref>http://www.sharqparsi.com/2014/03/article12751</ref>
* «من الان سال‌ها است که ایران نرفته‌ام، نتوانسته‌ام یا نرفته‌ام، و خب این دوری باعث می‌شود که طرز فکر هنرمند هم عوض شود. باعث می‌شود که فکر کنی تا کی باید با این وابستگی‌ها زندگی کرد؟ من یک هنرمند بین‌المللی شده‌ام که از مراکش تا مصر و مکزیک و ترکیه کار کرده‌ام و خب یک زمانی آن نوستالژی‌ها اولیه کم رنگ می‌شوند. این مرز بین من و ایران و دیگر کشورها کم‌کم دارد از بین می‌رود. یکدفعه همان احساس نزدیکی را با مردم مصر و ام کلثوم می‌کنم که با مردم ایران؛ ایرانی که الان اگر خودم هم بروم آنجا یک غریبه خواهم بود»<ref>http://www.sharqparsi.com/2014/03/article12751</ref>
* «[[ام کلثوم]] به عنوان یک هنرمند زن مسلمان، در دوره خودش یک پدیده بوده و یک تابوهایی را شکسته که هنوز که هنوز است در هیچ مملکت اسلامی هیچ هنرمندی نتوانسته بشکند. برای من جالب است که بروم زیر پوست چنین هنرمندی که ببینم چطور توانست این تعادل را برقرار کند»<ref>http://www.sharqparsi.com/2014/03/article12751</ref>