داریوش آشوری: تفاوت میان نسخهها
محتوای حذفشده محتوای افزودهشده
←گفتاوردها: اصلاح نشانی وب |
←گفتاوردها: ابرابزار، اصلاح نشانی وب |
||
خط ۲۲:
* «من در واژهسازی از روشها و مایهها و مدلهایی که دانشوران و کوشندگانِ فرهنگیِ دو-سه نسل پیش از من فراآوردند، بهره گرفتهام و از ایشان بسیار چیزها آموختهام. اما در جایگاهِ یک شاگردِ سپاسگزار و وفادار بیکار ننشستهام و در جهتِ پیشبردِ آرمانِ ایشان، که توانمند کردنِ زبانِ فارسی برایِ پاسخگویی به چالشهایِ دنیایِ مدرن بوده است، بسی بر دستآوردهایِ ایشان افزودهام؛ و امروز با پشتِ سر گذاشتنِ بیش از چهل سال کار-و-کوشش و تألیفِ چند فرهنگ و چند کتاب در بابِ مسائلِ زبانی و فرهنگیمان، با همه رنجهایی که کشیدهام و تنگناهایی که برایِ انجامِ چنین وظیفهیِ خود-گُزیدهای با آنها رو به رو بودهام، کاری کردهام که هیچ جزئی از آن جایِ پشیمانی ندارد، از جمله ساختنِ واژهیِ گفتمان، که در زبانِ بخشِ بزرگی از اهلِ علومِ انسانی با بارِ یک مفهومِ علمیِ استوار در جایِ خود ایستاده است»<ref>http://ashouri.malakut.org/?p=86%23more-86</ref>
* «آموختنِ طوطیوارِ اندیشههایِ نو کافی نیست. باید بتوانیم اندیشهها و آموزههای تازه را به ابزارِ دستِ فهمِ خود بدل کنیم و به یاریِ آنها گرههای فرهنگی خود را باز کنیم.»<ref>http://www.dw.com/fa-ir/از-سیاست-فرهنگ-و-اندیشه-مجموعه-گفتوگوهایی-با-داریوش-آشوری/a-15209256</ref>
* «هرگز دنبال پسند زمانه نبودم و به همین دلیل مشکلات و مسائل بسیاری داشتم.» <ref>http://fa.rfi.fr/عمومی/20160420-گفتوگو-با-داریوش-آشوری-هرگز-به-دنبال-پسند-زمانه-نبودهام</ref>
== منابع ==
|