باراک اوباما: تفاوت میان نسخه‌ها

محتوای حذف‌شده محتوای افزوده‌شده
←‏۲۰۱۴: ابرابزار
خط ۱۵:
}}
== گفتاوردها ==
=== ۲۰۰۹ ===
* «نکتهٔ روشن این است که بزرگترین یادبود برای زندگی آتاتورک چیزی نیست که بتوان با سنگ و مرمر بنا کرد. بزرگترین میراث او دموکراسیِ قدرتمند، پویا و غیرمذهبی [[ترکیه]] است و این کاری است که این مجلس امروز دنبال می‌کند.»
** <small>در پارلمان ترکیه، ۶ آوریل ۲۰۰۹</small><ref>https://www.whitehouse.gov/the-press-office/remarks-president-obama-turkish-parliament</ref>
* «[[ایالات متحده]] قویاً از هدف وجود دو کشور، [[اسرائیل]] و [[فلسطین]]، که در کنار هم در صلح و امنیت زندگی کنند، حمایت می‌کند. این هدفی مشترک بین فلسطینی‌ها، اسرائیلی‌ها و تمامی مردم با حسن نیت در جهان است. این هدفی است که هر دو طرف در نقشهٔ راه و در آناپولیس دربارهٔ آن توافق کردند. این هدفی است که من به عنوان رئیس جمهوری ایالات متحده فعالانه پی گیری خواهم کرد.»
** <small>در پارلمان ترکیه، ۶ آوریل ۲۰۰۹</small><ref>https://www.whitehouse.gov/the-press-office/remarks-president-obama-turkish-parliament</ref>
* «[[اسرائیلی‌ها]] و [[فلسطینی‌ها]] هر دو باید قدم‌های لازم را برای ایجاد اعتماد و اطمینان بردارند. اسرائیلی‌ها و فلسطینی‌ها هر دو باید به تعهداتی که داده‌اند، عمل کنند. هردو باید بر این خشم دیرینه و بر سیاست‌های لحظه‌ای غلبه کنند تا به سوی صلحی مطمئن و پایدار پیش روند.»
** <small>در پارلمان ترکیه، ۶ آوریل ۲۰۰۹</small><ref>https://www.whitehouse.gov/the-press-office/remarks-president-obama-turkish-parliament</ref>
* «[[صلح]] در [[خاورمیانه|منطقه]] اگر [[ایران]] از بلندپروازی‌هایش در مورد سلاح هسته‌ای دست بردارد به پیش خواهد رفت.»
** <small>در پارلمان ترکیه، ۶ آوریل ۲۰۰۹</small><ref>https://www.whitehouse.gov/the-press-office/remarks-president-obama-turkish-parliament</ref>
* «روابط آمریکا با جامعهٔ [[مسلمانان]] و [[جهان اسلام]] نمی‌تواند فقط بر اساس مبارزه با [[تروریسم]] بنا شود و این چنین نیز نخواهد بود. ما به دنبال تعاملی گسترده‌تر بر اساس منافع مشترک و احترام متقابل هستیم. ما به دقت گوش خواهیم داد، بر سوء تفاهم‌های موجود غلبه خواهیم کرد و به دنبال زمینه‌های مشترک خواهیم بود. ما با احترام رفتار خواهیم کرد، حتی اگر با یکدیگر موافق نباشیم. ما از دین اسلام که طی قرن‌ها خدمات بزرگی نصیب جهان - از جمله کشور خود من - کرده است، عمیقاً قدردانی می‌کنیم. آمریکایی‌های مسلمانِ بسیاری موجب پیشرفت و غنای ایالات متحده بوده‌اند. بسیاری دیگر از آمریکایی‌ها اعضای مسلمانی در خانوادهٔ خود دارند یا در کشورهای مسلمان زندگی کرده‌اند - من این را می‌دانم، چون خود من یکی از آنها هستم.»
** <small>در پارلمان ترکیه، ۶ آوریل ۲۰۰۹</small><ref>https://www.whitehouse.gov/the-press-office/remarks-president-obama-turkish-parliament</ref>
 
=== ۲۰۱۴ ===
* «برای [[مسلمانان]]، [[ماه رمضان]] زمانی است برای تأمل و برای به یاد آوردن این نکته که انضباط و از خودگذشتگی خمیرمایهٔ اصلی یک زندگی دین‌دارانه است؛ و برای همهٔ ما، صرفنظر از دینی که داریم، ماه رمضان یادآور این حقیقت است که ما دارای چه مشترکات زیادی با یکدیگر هستیم. ارزش [[صلح]] و [[نیکوکاری]]، اهمیت [[خانواده]] و [[جامعه]]- اینها ارزش‌هایی جهانی هستند. توصیه به دوست داشتن یکدیگر، پاسداری از عدالت و مراقبت از فرودست‌ترین افراد در میان ما- این‌ها پیوندهای مشترک میان سنت‌های دینی ما هستند.»