باراک اوباما: تفاوت میان نسخهها
محتوای حذفشده محتوای افزودهشده
←دربارهٔ او: ابرابزار |
←گفتاوردها: ابرابزار |
||
خط ۱۵:
}}
== گفتاوردها ==
=== ۲۰۱۵ ===
* «حکومتهای دیکتاتوری در دنیای امروز ناپایدار هستند. قدرتمندان امروز جرقهٔ انقلاب فردا میشوند. شما میتوانید مخالفانتان را زندانی کنید، اما نمیتوانید اندیشهها را به حصر درآورید. شما میتوانید تلاش کنید دسترسی به اطلاعات را به کنترل خود درآورید، ولی نمیتوانید دروغ را به حقیقت بدل کنید.»
** <small>در مجمع عمومی سازمان ملل متحد، ۲۸ سپتامبر ۲۰۱۵</small><ref>https://www.whitehouse.gov/the-press-office/2015/09/28/remarks-president-obama-united-nations-general-assembly</ref>
* «بی تردید، معتقدم در دنیای امروز، معیار قدرت دیگر با کنترل مرز و بوم تعریف نمیشود. سعادت ماندگار صرفاً از توانایی دسترسی (به) و استخراج مواد خام بدست نمیآید. قدرت کشورها به موفقیت مردمشان بستگی دارد؛ به دانششان، به نوآوریشان، به تخیلاتشان، به انگیزهشان، به فرصتشان - و آن هم به نوبه خود به حقوق فردی و حکومت خوب و امنیت شخصی بستگی دارد. سرکوب داخلی و تجاوز خارجی هردو نشانههای عدم موفقیت در فراهم آوردن این بستر است.»
** <small>در مجمع عمومی سازمان ملل متحد، ۲۸ سپتامبر ۲۰۱۵</small><ref>https://www.whitehouse.gov/the-press-office/2015/09/28/remarks-president-obama-united-nations-general-assembly</ref>
* «سیاست و انسجامی که برپایه اهریمنی جلوه دادن دیگران باشد، بر فرقه گرایی دینی یا قبیله گرایی محدود یا وطن پرستی همراه با تعصب اتکا کند، ممکن است گاهی در آن لحظه قدرت به نظر برسد، اما در طول زمان ضعف آن آشکار خواهد شد.
** <small>در مجمع عمومی سازمان ملل متحد، ۲۸ سپتامبر ۲۰۱۵</small><ref>https://www.whitehouse.gov/the-press-office/2015/09/28/remarks-president-obama-united-nations-general-assembly</ref>
* «دموکراسی در بخشهای گوناگون جهان،شکلهای گوناگون به خود می گیرد. ایده ی اینکه مردمی بر خود حکومت کنند بر اینکه حکومت به فرهنگ منحصر به فرد، تاریخ منحصر به فرد و ابراز وجود منحصر به فرد آنها صدایی بدهد، استوار است. اما برخی از حقایق جهانی بدیهی هستند. هیچ کس نمی خواهد به دلیل عبادتی صلحآمیز زندانی شود. هیچ زنی نباید هرگز با مصونیت از مجازات مورد آزار قرار گیرد، و یا هیچ دختری نباید از رفتن به مدرسه منع شود. آزادی اعتراض صلحآمیز به حکمرانان بدون ترس از قوانین خودسرانه – اینها تفکرات یک کشور یا یک فرهنگ نیستند. اینها برای پیشرفت انسان بنیادین هستند. اینها سنگ بنای این نهاد هستند. »
** <small>در مجمع عمومی سازمان ملل متحد، ۲۸ سپتامبر ۲۰۱۵</small><ref>https://www.whitehouse.gov/the-press-office/2015/09/28/remarks-president-obama-united-nations-general-assembly</ref>
* «درک می کنم که دموکراسی مستاصل کننده است. دموکراسی در آمریکا بی شک بی عیب نیست. در برخی مواقع می تواند ناکارآمد هم باشد. اما دموکراسی – تلاش مداوم برای گسترش حقوق به مردم بیشتر و صدا بخشیدن به مردم بیشتر – چیزی است که به ما اجازه داده است قدرتمندترین کشور دنیا شویم. »
** <small>در مجمع عمومی سازمان ملل متحد، ۲۸ سپتامبر ۲۰۱۵</small><ref>https://www.whitehouse.gov/the-press-office/2015/09/28/remarks-president-obama-united-nations-general-assembly</ref>
=== ۲۰۱۶ ===
* «ما اولین نسلی هستیم که پیشامدهای تغییرات آب و هوایی را حس میکنیم و آخرین نسلی هستیم که میتوانیم کاری برای آن انجام بدهیم.»<ref>http://www.theclimategroup.org/what-we-do/news-and-blogs/were-the-first-generation-to-feel-the-effects-of-climate-change-and-last-that-can-do-anything-about-it/</ref><ref>http://theweek.com/speedreads/445756/obama-must-stop-climate-change-still</ref>
* «اقدام نظامی آمریکا نمیتواند تنها و یا حتی اصلیترین تشکیل دهنده تصمیم ما به بحرانها باشد. آمریکا زمانی که منافع اصلی ما اقتضاء کنند، از نیروی یکجانبه نظامی استفاده خواهد کرد. حتی در چنین شرایطی ما باید بپرسیم آیا اقدام (نظامی) ما متناسب، مؤثر و عادلانه بوده است. اما آمریکا هرگز نباید برای حفاظت از سرزمین، منافع و شیوه زندگی خود اجازه بگیرد.»<ref>http://foreignpolicy.com/2014/05/28/president-obama-at-west-point-watch-the-speech-read-the-transcript/</ref>
سطر ۲۳ ⟵ ۳۶:
* «هدف ما صلح و امنیت، هم برای اسراییل و هم فلسیطینیها بوده است و همچنان ادامه دارد؛ و من این را با صراحت خواهم گفت که هیچ کشوری نمیتواند حملهٔ بی ملاحظه با راکت را به شهروندان خود بپذیرد؛ و بنابراین ما با صراحت گفتهایم که اسراییل حق دفاع از خود را در برابر آنچه که من حملات نابخشودنی از جانب حماس تلقی میکنم دارد؛ و در همان حال، علاوه بر بحران انسانی در غزه که ما از مدتها پیش به سختی برای سبک کردن آن کوشیدهایم، کشته شدن غیر نظامیان فلسطینی در غزه یک فاجعه است، به همین سبب ما بر ضرورت کمک برای محافظت از غیر نظامیان، صرفنظر از این که آنها چه کسانی هستند و یا در کجا زندگی میکنند تأکید کردهایم.»<ref>https://www.whitehouse.gov/blog/2014/07/15/president-obama-hosts-iftar-dinner-white-house</ref><ref>https://www.whitehouse.gov/the-press-office/2014/07/14/remarks-president-annual-iftar-dinner-july-14-2014</ref>
* «با توجه به اینکه ایران یک تمدن بزرگ است، حکومت، مسئول {اقدامات} ضد آمریکایی... و بقیه اقدامات جهانی است ما فقط میخواهیم مطمئن شویم که ایران سلاح هستهای ندارد...»<ref>http://www.nytimes.com/2015/04/06/opinion/thomas-friedman-the-obama-doctrine-and-iran-interview.html</ref>
* «ایران در اقدامات خطرناکی دست دارد و باعث برهم زدن ثبات کشورهای مختلفی در سراسر منطقه است. ایران کشوری حامی تروریسم است، و در کمک به رژیم بشار اسد رئیس جمهور سوریه نقش دارد. از
* «با اینکه ما به دنبال توافق هستهای با ایران هستیم، اما ایالات متحده نسبت به دیگر اقدامات بی باکانه ایران هوشیار باقی خواهد ماند».<ref>http://www.sharqparsi.com/2015/05/article25397</ref>
* «هرگز از ایجاد صلح بین اسرائیلیها و فلسطینیها مأیوس نخواهم شد»<ref>http://www.sharqparsi.com/2015/05/article25397</ref>
|