فتحالله مجتبایی: تفاوت میان نسخهها
محتوای حذفشده محتوای افزودهشده
جز added Category:مترجمان ایرانی using HotCat |
بدون خلاصۀ ویرایش |
||
خط ۳:
== گفتاوردها ==
* «به نظر من موضوع زبانهای مادری اقوام [[ایران]]ی باید به طور علمی و عقلانی و فارغ از انگیزههای احساسی و عاطفی عامیانه مورد مطالعه و توجه قرار گیرد و دستاویز سیاستبازان و عوامفریبان نشود.»<ref>http://www.bookcity.org/news-4172.aspx</ref>
* «سوءاستفاده از زبان میتواند نتایج و عواقب بسیار زیانبخش داشته باشد. تغییر خط وسیلهای است که بهآسانی میتواند رابطهٔ مردمی را با تاریخ گذشتهشان قطع کند. همین عمل با زبان میتواند خطرات جدّیتر همراه داشته باشد و مردمی بیهویت و گمگشته در فضای تاریخ ایجاد کند که همه چیز را بهآسانی بپذیرد.»<ref>http://www.bookcity.org/news-4172.aspx</ref>
* «در تمدن ایران دو گونه از عرفان شکل گرفت. یکی از این گونهها عرفان غرب ایران است که تمام متونش به زبان عربی است و به عرفان گنوسی و حکمت نوافلاطونی شباهت بسیار دارد. دیگری عرفان شرق ایران است که در خراسان شکل گرفت و دارای جوهرهای صددرصد ایرانی است. .. به دلیل ایرانی بودن این عرفان رگههایی از انواع تفکر و حکمت ایران پیش از اسلام، چون تفکر مانوی در آن وجود دارد. این عرفان با شعر شروع میشود.»<ref>http://www.ibna.ir/vdcbswb8wrhb9fp.uiur.html</ref>
* «عرفان خراسان قدیم میراث گرانبهایی را برای ما به جای گذاشته است که آثار در زمره بخش کوچکی از آن است. هرچه کار تحقیقی روی این میراث انجام شود، بازهم کم است.»<ref>http://www.ibna.ir/vdcbswb8wrhb9fp.uiur.html</ref>
خط ۱۰:
== منابع ==
{{ویکیپدیا}}
{{پانویس}}
[[رده:اهالی ایران|م]]
[[رده:مترجمان ایرانی|م]]
|