میخائیل نعیمه: تفاوت میان نسخه‌ها

محتوای حذف‌شده محتوای افزوده‌شده
ابرابزار
 
←‏گفتاوردها: ابرابزار، اصلاح املا
خط ۴:
* «تا آنگاه که [[خانه]]‌ات برایت تنگ باشد، [[جهان]]ت نیز [[زندان]]ی تنگ‌تر از خانه‌ات می‌شود.»
** <small>کرمٌ علی درب، ۱۹۸۷، ص ۶۶۹</small>
* «آنکه گفت می‌بخشد و نمی‌ستاند، برتر از آنچه شایسته‌اش است، می‌ستاند.»
 
** <small>کرمٌ علی درب، ۱۹۸۷</small>
* «پدر یک قلب دارد و مادر دو قلب.»
** <small>کرمٌ علی درب، ۱۹۸۷</small>
* «پیش از آنکه به رهایی از فرمانروای مستبد بیاندیشید، به عادات و رسوم و شهوت‌های تاریکی که بر شما استبداد می‌راند، بیاندیشید.»
** <small>کرمٌ علی درب، ۱۹۸۷</small>
* «گناهِ چراغ چیست اگر روغنش پایان یافت و خاموش گشت؟»
** <small>کرمٌ علی درب، ۱۹۸۷</small>
* «خانه‌ای که مهمان نمی‌شناسد، آرامگاهِ باشندگانش است.»
** <small>کرمٌ علی درب، ۱۹۸۷</small>
* «هر نفرین‌گری نفرین‌شده به نفرینِ خودش است.»
** <small>کرمٌ علی درب، ۱۹۸۷</small>
* «شیر را هیبتی در مرگش است که سگ در زندگی‌اش ندارد.»
** <small>کرمٌ علی درب، ۱۹۸۷</small>
* «یک دقیقه درد، یک ساعت می‌گذرد و یک ساعت لذت، یک دقیقه است.»
** <small>کرمٌ علی درب، ۱۹۸۷</small>
[[رده:اهالی لبنان|ن]]
[[رده:شاعران|ن]]