مارتین لوتر: تفاوت میان نسخه‌ها

محتوای حذف‌شده محتوای افزوده‌شده
جز دکتر مارتین لوتر به مارتین لوتر منتقل شد: عنوان افراد در نام صفحات نمی‌آید
Amouzandeh (بحث | مشارکت‌ها)
جزبدون خلاصۀ ویرایش
خط ۱:
'''[[W:مارتین لوتر|مارتین لوتر]]'''، بنیان‌گذار ِ [[W:پروتستانتیزم|پروتستانتیسم]]، مترجم [[W:انجیل|انجیل]] به‌زبان آلمانی و یکی از رهبران [[W:رفورماسیون|رفورماسیون]]، ([[W:۱۴۸۳ (میلادی)|۱۴۸۳]] - [[W:۱۵۴۶ (میلادی)|۱۵۴۶]]) در شهر آیزلِبِن.
===مارتین لوتر Martin Luther===
مُجدد و مترجم انجیل به زبان آلمانی، فرزند «هانس لوتر»(1)، کارگر معدن و همسرش «مارگارت لینده مان»(2)، می باشد. وی در تاریخ 1483 .11 .10، در شهر «آیزلبن»(3) متولد و در تاریخ 1546 .02 .18، وفات یافت. «مارتين لوتر» بنيان گذار [[پروتستانتيسم]](4) و يكی از رهبران [[رفورماسيون]](5) است.<br /> <div style="text-align: left; direction: ltr; margin-left: 1em;">
* Wie du wilt, Vögelin, wiltu nicht essen so stirb
</div>
*يا به تشويش و غصه راضی شو * يا جگربند پيش زاغ بنه
<div style="text-align: left; direction: ltr; margin-left: 1em;">
* Was verboten ist, dawider thut man gern
</div>
*منع چو بيند، حريص تر شود انسان
 
<div style="text-align: left; direction: ltr; margin-left: 1em;">
* Wer nicht liebt Wein, Weib und Gesang, der bleibt ein Narr, sein Lebenslang <small>«منسوب به لوتر»</small>
</div>
*لذت دنيا زن و دندان بود * بی زن و دندان جهان زندان بود
<div style="text-align: left; direction: ltr; margin-left: 1em;">
* Dir wünsch ich Wein und Mädchenkuß
</div>
<div style="text-align: left; direction: ltr; margin-left: 1em;">
Und deinem Klepper Pegasus
</div>
<div style="text-align: left; direction: ltr; margin-left: 1em;">
Die Krippe stets voll Futter
</div>
<div style="text-align: left; direction: ltr; margin-left: 1em;">
Wer nicht liebt Wein, Weib und Gesang
</div>
<div style="text-align: left; direction: ltr; margin-left: 1em;">
Der bleibt ein Narr sein Lebenslang
</div>
<div style="text-align: left; direction: ltr; margin-left: 1em;">
Sagt Doktor Martin Luther
</div>
*نوش بادت آن شراب و بوسه و آواز رود<br />
:زير رانت رخش رستم، مست از شعر و سرود <br />
:"ابله است آن كـس كه او را اين سـه نيست!"<br />
:گفت آن رُهبان «مارتن» نام، هنگام ورود <small>«منسوب به لوتر»</small>
 
== دارای منبع ==
<div style="text-align: left; direction: ltr; margin-left: 1em;">
* {{چپ‌چین}}Hier stehe ich, ich kann nicht anders</div>. - ''Rede auf dem Reichstag zu Worms''{{پایان چپ‌چین}}
*''«مرد ثابت قدم آنست که از جا نرود *// ور چه سر گشته بود گرد زمین همچو فلک <br />»''
*{{چپ‌چین}} Warten bis einem die gebratenen Tauben in den Mund fliegen. - '' Namenlose Sammlung''{{پایان چپ‌چین}}
:در تاریخ هیجدهم آوریل سال (1521- م)، «مارتین لوتر» در جلسه دادگاه سلطنتی شهر «وُرمز»(6)در مقابل این سؤال که آیا حرف خود را پس می گیرد، جمله تاریخی خود را در خاتمه سخنان خویش بیان نمود.
*''«هلو بيا گلو!»''
* {{چپ‌چین}}Was verboten ist, dawider thut man gern. - ''Sprichwörtersammlung''{{پایان چپ‌چین}}
<div style="text-align: left; direction: ltr; margin-left: 1em;">
*''«منع چو بيند، حريص تر شود انسان.»''
So bin ich überwunden durch die heiligen Schriften, so von mir angeführt, und mein Gewissen
* {{چپ‌چین}}Wie du wilt, Vögelin, wiltu nicht essen so stirb. - ''Sprichwörtersammlung''{{پایان چپ‌چین}}
</div>
* ''«يا به تشويشبه‌تشويش و غصه راضی شو * // يا جگربند پيش زاغ بنه»''
<div style="text-align: left; direction: ltr; margin-left: 1em;">
ist gefangen in Gottes Wort. Derhalben kann und will nichts widerrufen, dieweil wider das
</div> <div style="text-align: left; direction: ltr; margin-left: 1em;">
Gewissen zu handeln beschwerlich, unheilsam und gefählich ist. ich kann nicht
</div> <div style="text-align: left; direction: ltr; margin-left: 1em;">
anders. Hier stehe ich. Gott helf mir! Amen
</div>
...، بار تعلق و تعهد به کتاب مقدس و آنچه را که گفته و نوشته ام می پذیرم، زیرا که وجدانم در گرو کلام خدا است. انکار کردن و انصراف از گفتارم جز عذاب وجدان و رنجی عظیم و گناهی کبیر در پی نخواهد داشت. کاری دگر نتوانم، به یاری او ایستاده ام! آمین! "
 
== منسوب به لوتر ==
<div style="text-align: left; direction: ltr; margin-left: 1em;">
* {{چپ‌چین}}Dir wünsch ich Wein und Mädchenkuss,// und deinem Klepper Pegasus,// Die Krippe stets voll Futter.// Wer nicht liebt Wein, Weib und Gesang,// der bleibt ein Narr sein Lebenslang// Sagt Doktor Martin Luther.{{پایان چپ‌چین}}
* Warten bis einem die gebratenen Tauben in den Mund fliegen
*''«نوش بادت آن شراب و بوسه و آواز رود//زير رانت رخش رستم، مست از شعر و سرود// ابله است آن كـس كه او را اين سـه نيست!// گفت آن رُهبان «مارتن» نام، هنگام ورود»''
</div>
* {{چپ‌چین}}Wer nicht liebt Wein, Weib und Gesang, der bleibt ein Narr, sein Lebenslang. {{پایان چپ‌چین}} <small>«منسوب به لوتر»</small>
*هلو بيا گلو! (بی تحمل رنجی به مقصود نتوان رسيد.) <small>«مجموعه بی نام»(7)</small>
* ''«لذت دنيا زن و دندان بود *// بی زن و دندان جهان زندان بود»''
 
== پیوند به‌بیرون ==
*زیر نویس
{{ویکی‌پدیا}}
-------------
<small>Hans Luther, 1459- 1530 -1</small><br />
<small>2- Margarethe Lindemann, 1459- 1531</small><br />
<small>3- Eisleben</small><br />
<small>4- Protestantismus <br /></small>
<small>5- Reformation <br /></small>
<small>6- Worms</small> <br />
<small>7- Namenlose Sammlung</small>
 
{{ناتمام}}
*منابع
{{میانبر}}
--------------
[[رده:افراد|لوتر، مارتین]]
*<small>Lex. der sprwl. Rdaa. – L. Röhrich</small><br />
*<small> Namenlose Sammlung, Martin Luther</small> <br />
*<small> Bibliographisches Institut & F. A. Brockhaus AG, 2005</small><br />
*<small><small>لغت نامه دهخدا</small><br />
*<small>فرهنگ امثال آلمانی به فارسی- آموزنده</small>
 
 
*[[عنوان پیوند]]
----
*ویکی پدیا-امثال و حکم(ضرب المثل)
 
[[bg:Мартин Лутер]]