روابط ایران و افغانستان: تفاوت میان نسخهها
محتوای حذفشده محتوای افزودهشده
خط ۶:
== گفتاوردها ==
* «اشتراکات فرهنگی [میان ایران و افغانستان] شامل چند بخش است؛ زبان، موسیقی و تبعات فرهنگ قدیم. ما در تاریخ سابقه فرهنگی مشترکی با افغانستان داریم. مثلاً وقتی میگوییم خواجه عبدالله انصاری، او از هرات است اما ما به عنوان یک ایرانی، او را میشناسیم. ما دو ملت خودمان را از هم و یکی میدانیم و تفاوتی میان خود و افغانها قایل نمیشویم. اما تفاوتهایی هم در این بین هست؛ مثلاً گویش در زبان. فارسی یکی است اما لهجه متفاوت است و این لهجه خودش فرهنگ ویژهای ایجاد میکند؛ چون صاحبان لهجه مشترک وحدت رویه بیشتری با هم دارند... ما فضاهای مشترک معماری داریم. معماری دوره تیموری و سلجوقی و فضاهایی که در ایران و هرات داریم، کاملاً شبیه هم است که نشان میدهد در آن دوران ما معماری مشترک هم داشتهایم.»
** ''[[حسامالدین سراج]]''<ref>http://www.sharghdaily.ir/VijehNO.aspx?V_NPN_Id=152</ref>
* «امروز گاهی برای ما، موسیقی افغانستانی خیلی دلنشینتر از موسیقی ایرانی جلوه میکند و این به دلیل همان سابقه فرهنگی مشترک و ویژگیهای تاریخیای است که شاید عهد ازل را به یاد ما میاندازد. فضای موسیقی افغانستان برای ما بسیار شیرین و دلنشین است.»
** ''[[حسامالدین سراج]]''<ref>http://www.sharghdaily.ir/VijehNO.aspx?V_NPN_Id=152</ref>
* «دوستان [[افغانستان]]ی من مطلع هستند که غیر از درک مشترک، من همواره یکحس مشترک، بیشتر از دیگران، با افغانستانیها داشتهام. این شاید بهدلیل خراسانیبودنم و ریشههای مشترک بیشتر با مردم افغانستان و شاید بهخاطر دغدغه و علاقهام به مبحث توسعه در ایران بوده است.»
** ''[[هادی خانیکی]]''<ref>http://www.sharghdaily.ir/Vijeh/4518/حضور-افغانها-در-ایران-فرصت-است</ref>
|