هوشنگ مرادی کرمانی: تفاوت میان نسخهها
محتوای حذفشده محتوای افزودهشده
ابرابزار، اصلاح @، اصلاح نشانی وب |
جز ←گفتاوردها |
||
خط ۷:
* «من درشمار نویسندگانی هستم که همواره ایدههایم را یاداشت میکنم و برای نوشتن داستانهایم تحقیق میکنم و ضمن نوشتن یک داستان یا رمان، ایدههایی را که به ذهنم میرسد را مینویسم و این ایدهها را هنگام شروع یک مجموعه بررسی میکنم و از میان آنها تعدادی را انتخاب میکنم و برخی از ایدههای داستان اخیرم مربوط به ۱۰ سال پیش است و برخی هم برای ۳ سال پیش. اما زمانی که نوشتن کتابی را شروع میکنم، پروسه نوشتن آن در نهایت ۳ سال طول میکشد.»<ref>http://www.sharqparsi.com/2014/07/article19991</ref>
* «من واقعاً برای اینکه برای بچهها بنویسم تلاش نمیکنم. آن قدرحس کودکی در من قوی است که نمیتوانم چیزی غیرازاینکه بچهها بخوانند، بنویسم. اما درنوشتن بسیار سخت گیر هستم به هر کلمهای که مینویسم فکر میکنم و گاه پیش میآید آن قدر مینویسم و خط میزنم و گاه پاره میکنم تا آن چیزی که میخواهم از آب دربیاید و یک ماهی بزرگ صید کنم.»<ref>http://www.sharqparsi.com/2014/07/article19991</ref>
* «همیشه مرسوم است که نویسندهها کتابهای خود را فرزندان خود عنوان میکنند به نظر من این یک نگاه کلیشهای است و انتظار نداشته باشید که من نویسنده همه کتابهایم را در یک حد و اندازه دوست داشته باشم، من در شرایط کنونی کتاب «شما که غریبه نیستید» را بهترین کتاب خود میدانم.»<ref>http://www.sharqparsi.com/2014/07/article19991</ref>
* «موفق ترین کتاب من از نظر ترجمه کتاب خمره است که تاکنون به ۱۴ زبان ترجمه شده است.»<ref>http://www.sharqparsi.com/2014/07/article19991</ref>
* «من ازکودکی علاقه زیادی به سینما داشتم اما هزینه فیلم دیدن بالا بود، برای همین همیشه درپی کشف راهی بودم که فیلم بببنم تا اینکه به خاطرعلاقه به سینما خوشنویسی یاد گرفتم. دردوران کودکی من تبلیغات به این شکل نبود وهمزمان با اکران یک فیلم خطهایی که توسط یک خوشنویس نوشته میشد برروی درو دیوارنصب میشد تا مردم به این صورت ازنمایش یک فیلم با خبرشوند. این طوری بود که وارد دنیای عجیب و دوست داشتنی سینما شدم.»<ref>http://www.sharqparsi.com/2014/07/article19991</ref>
|