ضرب‌المثل‌های انگلیسی: تفاوت میان نسخه‌ها

محتوای حذف‌شده محتوای افزوده‌شده
خط ۴۵۸:
* ترجمه:اگر به کسی یه ماهی بدهی یک روز سیرش کرده‌ای، اگه به او ماهی‌گیری یاد بدهی یک عمر سیرش کرده‌ای.
{{چپ‌چین}}
** Corollary, humorous: "Give a man a fire and he's warm for a day; set him on fire and he's warm for the rest of his life", attributed to [[Terry Pratchett]], ''Jingo''. Also, "Give a man a fish and he will eat for a day. Teach a man to fish, and he will sit in a boat and drink beer all day."
* "Give the Devil his due."
* "God blesses a drunk."
خط ۴۷۴:
* "Greed loses what it has gained." {{پایان چپ‌چین}}
* ترجمه: طمع به همه چیز، از دست دادن همه چیز است.<br />
* <br />
{{پایان چپ‌چین}}