نجيب محفوظ: تفاوت میان نسخه‌ها

محتوای حذف‌شده محتوای افزوده‌شده
MerlIwBot (بحث | مشارکت‌ها)
جز ربات: حذف en:Naguib Mahfouz (deleted)
ابرابزار
خط ۱:
[[File:NagibNecip Machfus StatueMahfuz.jpg|thumb|200px|left|تمثالِ نجیب محفوظ در شهرِ [[قاهره]]]]
 
'''[[w:نجیب محفوظ|نَجیب مَحفوظ]]''' نویسنده و نمایشنامه‌نویس [[مصر]]ی و برندهٔ جایزه نوبل ادبیات، در ۱۱ دسامبر ۱۹۱۱ در یکی از محلات [[قاهره]] به‌نام جمیلیه ،جمیلیه، به دنیا آمد و در ۳۰ اوت ۲۰۰۶ پس از یک عمل جراحی در بیمارستان درگذشت.
 
==نقل قول ها==
== نقل قول‌ها ==
* «مصر،محلمصر، محل تولد محل بزرگ شدن محل زندگی من است. مصر فقط کشوری مشخص شده با مرزها نیست.مصر،تاریخ مصر، تاریخ انسانیت است ومن عاشق زندگی در آن هستم. و امیدوارم که مصر را ترک نکنم مگر اینکه ترکم کنند،یاکنند، یا تبعیدم کنند.»
* «من فرزند دو تمدنی هستم که در زمانی خاص در طول تاریخ با هم امتزاج شادمانه ای داشتهشادمانه‌ای اندداشته‌اند. اولین تمدن که هفت هزار ساله است تمدن مصری است؛ و دومین تمدن که هزار و چهارصد ساله است تمدن اسلامی است...»
** ''او که به دلیل بیماری نتوانست در مراسم دریافت جایزه نوبل شرکت کند، در متنی که برای این مراسم ارسال کرد خود را این گونه معرفی کرد''
* «برای معرفی تمدن اسلامی من در مورد نحوه ایجاد یک اتحاد بین همه بشریت برمبنای آزادی، برابری و بخشش تحت قیمومیت خدا صحبت نمی کنم،نمی‌کنم، یا در مورد عظمت پیامبرش صحبت نمی کنمنمی‌کنم یا ... بلکه تنها به این نکته اشاره می کنممی‌کنم که در یک نبرد پیروزمندانه در مقابل بیزانتین، مسلمانان اسرای جنگی را با تعدادی کتاب در زمینه فلسفه، پزشکی و ریاضیات که بازماندهی یونان باستان بود مبادله کردند و این نکته را معرف روح انسانی میدانم.»
** ''ادامه معرفی .. ''
*
 
== درباره او ==
* «درگذشت پدر رمان عرب»
** ''تیتر روزنامه شرق ۳۰ اوت ۲۰۰۶''
* هنگامی که خبر مرگ استاد نجیب محفوظ به ما رسید، این سخنان رسا را که در وصف حال ما در دنیاست، به یاد آوردم. خداوند این را چنین آفریده و مقدمه کرده که چنین باشد. «خلق الموت و الحیاة» مرگ و زندگی را آفرید. می‌گویند: مرگ، دوست زندگی و زندگی، دوست مرگ است.
** ''دکتر عبدالمنعم ابوالفتوح،رئیسابوالفتوح، رئیس اتحادیه جهانی پزشکان عرب وعضو دفتر ارشاد جماعت اخوان المسلمین''
* «محفوظ در لایه هاییلایه‌هایی از جریان داستان و بیان حالات درونی اشخاص نظریات فلسفی خود را نسبت به جنبه هایجنبه‌های مثبت و محرک عقاید و اخلاق سنتی در زندگی افراد خانواده و در ارتباط فرد با جامعه و جریانهای سیاسی به صورت ظریف بیان می کند؛می‌کند؛ در عین این که تاثیرات منفی مذهب قشری و خالی از تفکر را که به نتایج غیراخلاقی و ضدانسانی مینجامد به طرق مختلف، از جمله طنز، به نقد می کشدمی‌کشد. لذا این رمان یک داستان خالی از پیام فلسفی نیست»
** ''م. ح. پرندیان،مترجمپرندیان، مترجم کتاب بین القصرین از محفوظ( (به فارسی،گذرفارسی، گذر قصر)''
 
=== درباره اثرش:بین القصرین( (به فارسی،گذرفارسی، گذر قصر) ===
* «در ادبیات جهانی اثری نظیر گذر قصر به وجود نیامده است همان طوری که درباره بعضی کتابکتاب‌های های تولستوی ،تولستوی، فلوبر و پروست نیز می توانمی‌توان همین نظر را متذکر شد.»
** ''کارشناس ادبی روزنامه ایندیپندنت ،ایندیپندنت، فیلیپ استوارت''
* «گذر قصر یک شاهکار ادبی است.»
** ''نسیم داوود از روزنامه تایمز''
* «این به خاطر قدرت نجیب محفوظ در ترسیم افراد بر حسب ظاهر آنها است که گذر قصر در بین افراد کشورهای مختلف دنیا چنین خواستار پیدا کرده است.»
** ''آلیس توماس الیس از روزنامه گار دین''
* «کوچه ها ، خانهکوچه‌ها، ها،خانه‌ها، قصرها، مساجد و مردمی که در کتاب گذر قصر توصیف شده اندشده‌اند مثل خیابان هایخیابان‌های لندن که دیکنز در داستان هایداستان‌های خود تصویر کرده است زنده و طبیعی اند... .»
** '' نیوزویک''
==پیوند به بیرون==
 
== پیوند به بیرون ==
{{انبار-رده|Naguib Mahfouz}}
{{ویکی‌پدیا}}
سطر ۳۲ ⟵ ۳۵:
[[رده:برندگان جایزه نوبل|محفوظ، نجیب]]
[[رده:اهالی مصر]]
[[ar:نجيبنجیب محفوظ]]