شعارهای انقلاب ۲۰۱۱ مصر: تفاوت بین نسخه‌ها

جز
←‏شعارها: ترجمه به فارسی و مرتب سازی
جز (ویکی سازی)
جز (←‏شعارها: ترجمه به فارسی و مرتب سازی)
'''[[w:اعتراضات سراسری در مصر (۲۰۱۱)‏|شعارهای مردم مصر علیه مبارک و اعتراض به حکومت او(۲۰۱۱)‏]].'''
<div style="font-variant: small-caps; text-align: center;">
__NOTOC__
 
[[#ا|ا]] - [[#ب|ب]] - [[#ت|ت]] - [[#ث|ث]] - [[#ج|ج]] - [[#ح|ح]] - [[#خ|خ]] - [[#د|د]] - [[#ذ|ذ]] - [[#ر|ر]] - [[#ز|ز]] - [[#س|س]] - [[#ش|ش]] - [[#ص|ص]] - [[#ض|ض]] - [[#ط|ط]] - [[#ظ|ظ]] - [[#ع|ع]] - [[#غ|غ]] - [[#ف|ف]] - [[#ق|ق]] - [[#ك|ك]] - [[#ل|ل]] - [[#م|م]] - [[#ن|ن]]- [[#ه|ه]] - [[#و|و]] - [[#ی|ی]]
</div>
==شعارها==
==ا==
*ما مبارک را نمي‌خواهيم.
*«الشعب يريد إسقاط النظام"
*مبارک برو... تو را نمي‌خواهيم
**'''ترجمه به فارسی'''مردم سقوط نظام را خواستارند.''
*«برو برو... ديگر نمي‌خواهيم تو را، ديگر نمي‌خواهيم تو را»،
*« .»
*«يا تغيير يا ترك قدرت»
**'''ترجمه به فارسی'''
*يا جمال قول لأبوك كل الشعب بيكرهوك
==ت==
**ای جمال به پدرت بگو همه ملت از تو بدشان می آید.(اشاره به پسر حسنی مبارک که قرار بود رئیس جمهور آینده مصر شود)
*«[[بن علىعلی]] بيناديك.. فندق جدة مستنيك
**'''ترجمه به فارسی'''[[بن علی]] صدایت می کند..هتل جده در انتظارت است.
*یسقط یسقط حسنی مبارك
**''اشاره به گفتگوی [[حسنی مبارک|مبارک]] و [[بن علی]] و فرار [[حسنی مبارک|مبارک]] به عربستان سعودی''
**''مبارک سقوط خواهد کرد.''
==ث==
*حسني مبارك بره بره قبل ما تقلب تبقى ثورة
 
*حكم الاب باطل.. حكم الام باطل.. حكم الابن باطل
===ج===
*الشعب يريد إسقاط النظام"
 
**''مردم سقوط نظام را خواستارند.''
===ح===
*كل ظالم نهاية" و"كفاية 30 سنة فقر" و"كفاية 30 سنة ذل"
*« حسني حسني حسني بيه كيلو اللحمة ب 100 جنيه
**'''ترجمه به فارسی'''حسنی حسنی یک کیلو گوشت 100 پوند مصری است.
*يا مبارك يا مبارك.. السعودية في انتظارك،
**''اشاره به گرانی''
**''ای مبارک ،ای مبارک..سعودیه در انتظارت''
*« حكم الاب باطل.. حكم الام باطل.. حكم الابن باطل
**''اشاره به این که عربستان سعودی تنها حامی او خواهد بود''
**'''ترجمه به فارسی'''رای پدر باطل است...رای مادر باطل است و رای پسر باطل است
** ''پدر،مادر و پسر اشاره به خانواده مبارک''
 
*«حسني مبارك بره بره قبل ما تقلب تبقى ثورة
**'''ترجمه به فارسی'''حسنی مبارک بیرون بیرون..انقلاب باقی می ماند.
==خ==
 
==د==
 
==ذ==
 
==ر==
 
==س==
 
==ش==
 
==ص==
 
==ض==
 
==ط==
 
==ظ==
 
==ع==
 
==غ==
 
==ف==
 
==ق==
 
==ك==
*« كل ظالم نهاية" و"..كفاية 30 سنة فقر" و"...كفاية 30 سنة ذل"
**'''ترجمه به فارسی''' هر ستمگری را سرانجامی است...سی سال فقر کافی است...سی سال ذلت کافی است.
**''سی سال،اشاره به مدت ریاست جمهوی مبارک''
==ل==
 
== م==
*مبارک ...مبارک...اطلع برّه
**'''ترجمه به فارسی'''مبارک بیرون شو.
==ن==
 
==ه==
 
==و==
 
==ی==
*« یسقط یسقط حسنی مبارك
**'''ترجمه به فارسی'''[[حسنی مبارک]] سقوط خواهد کرد.''
 
*« يا جمال قول لأبوك كل الشعب بيكرهوك
**'''ترجمه به فارسی'''ای جمال به پدرت بگو همه ملت از تو کراهت دارند.
**ای جمال به پدرت بگو همه ملت از تو بدشان می آید.(''اشاره به پسر حسنی مبارک که قرار بود رئیس جمهور آینده مصر شود)''.
 
*«يا مبارك يا مبارك.. السعودية في انتظارك،انتظارك.»
**'''ترجمه به فارسی'''ای مبارک ،ای مبارک..سعودیه در انتظارت''.
**''اشاره به این که دولت عربستان سعودی تنها حامی او خواهد بود''
 
==منابع==
*http://arabic.cnn.com/2011/middle_east/1/25/Egypt.Protests/index.html
۹۵۳

ویرایش