ضرب‌المثل‌های خراسانی: تفاوت میان نسخه‌ها

محتوای حذف‌شده محتوای افزوده‌شده
JDiamond (بحث | مشارکت‌ها)
JDiamond (بحث | مشارکت‌ها)
خط ۲۹۳:
*هر که زوره ، بارو به دوله .
==به''' گویش(زبان) [[w:کرمانجی|کرمانجی]]'''==
*وله خادیه خا ناس نه ده کئر
**''سگ صاحبش رو نمیشناخت''
*خادئ طه گئر که ،ته لوه خئزانئ پئر که
**''خدا تو را بزرگ و قاطی همه بچه کنه''
*خاندئنئ که ران و لیسطئنئ سان
** خواندن خرها و رقصیدن سگها
*خئزان گه ره ئه ل بوحه
** بچه باید صالح باشد
*خورئشئ که وئ رئجئمه
** ''خوراک کبک ریگه''
*چاو چاو نه حه دی
**'' چشم چشم را نمیدید''
*چاو و چئرا باو و بئرا
**''ای چشم و چراغ ای پدر و برادر من''
*دئله شئوئن بئخازه ژه شاخئ بئزئنئ شیر ده دووشه
**''اگر چوپان بخواهد از شاخ بز هم شیر میدوشد''
*رئوی نه ده که ته کونئ (حه ژئکه ک- حیواله ک ) له دووچئ خا گئرئ داحوو
**''روباهه تو سوراخ جا نمیشده جارو هم به دمش بسته بود''
*ژه قه طیئ فئلئتیه
**''از قحطی رها شده است''
*ژه بئ ئه قلئ صد سال ئومر ده که
**''از کم عقلی صد سال عمر میکند''
*ژه ئش طئم ئه و ده وئ نوو وه ناوه
*''*من از آسياب مي آيم ، او مي گويد نوبت نيست .''
*شوور وه فه کئ خا گئرطیه
*''*شمشیر به دهان خود گرفته است''
*طه نئلوئنه بیچئنئ ، داسئ طه کئ حئل ناگئرئن
** ''تو رو نذارند درو کنی . داست را هم نمیگیرند''
*طو حه ر چئ ده وئژی ئه و که رئ وه ر خا داجوو
**'' تو هر چی بگی اون خر خودش را هی میکند''
*قئلیالان نال ده کئرئن که ران سومئنه خا پیشطا ده حانین
**''اسب ها را نعل میکردند خرها سم شان را جلو می آوردند''
*قئلیف ده گه ره ده ر خوینئ خا ده وینه
**''دیگ میگردد و در همشان خودش رو پیدا میکن''د
*که چئکان بووک ده کئرئن ، ژئنه بیان ژه دستئ په وه رکه توحوون
**''دخترا رو عروس میکردند زن بیوه هادست و پاشون و گم کرده بودند''
*که چئکئ جینارئ بئحووشه ، سوولئ لئنگان که لووشه
**''دختر همسایه کم هوش و کفش پاش گالش است''
*که رران وه گووچئک ده که
**'' کرها را شنوا میکند(کنایه)''
*که ساگیئ قره طه نه
**''چوب بسیار سیاه که با آن آتش تنور را زبانه می دهند''
*کینئ دامارئ کینئ ده وه یه
**'' کینه نامادری مثل کینه شتر است''
*له حیوئ گوطیه وه ر مه که و از حاطئم
**'' به ماه گفته نتاب من اومدم''
*مه سکئ شئرینئ مه خه لک بوخه ،ده وئ طئرشئ خه لکئ ئه م بوخونی
**''کره شیرین ما را مردم و دوغ ترش مردم را ما باید بخوریم''
*مالئ مئن مار بوخه چه رم داوئ
**'' مال منو مار بخورد پوست می اندازد''
*مئسطئ شئران کئ گئرطیه
**''کسی دست شیرها رو نبسته است''
*وه طئنئ مئردان ، زئندان حه ر شه و په لاو ده خون
**''به خيال مرده ها . زنده ها هر شب پلو ميخورند.''
*وه گه پان ئاده م ده ره ایمامئ چه پان
** ''با حرف آدم سمت امام چپی ها میرود''
*ژَ اَسبِِ خَلکِ گَرِ زو داکَوي
**''از اسب ديگران بايد زود پياده شد .''
*ژَ اِش طِم ، اَو دَوِ نُوَ ناوَ
**''من از آسياب مي آيم ، او مي گويد نوبت نيست .''
*ژِن که بَلانَه ، تو مال بِ بَلا نَوَ
**''زن که بلاست اما هيچ خانه اي بي بلا باشد'' .
*کر ، مَگر ژَ زِرُّوَ گَرِ وَ زِکِ خَه دا لِه خي
**''چاقو مگر از طلا بود بايد به شکم خود بزني'' .
*بِطِرس ژَ آرِ بِ تُتُون
**''از آتش بي دود بترس'' .
*بَق وَآوِِّ چاق ناوَ
**''قورباغه با آب چاق نمي شود .''
*با خَدِ خِزان بِدَ گُرِّ وَ
**''بگذار خداوند فرزند بدهد کچل باشد .''
*با دار هَوَ بَلک و باش بِرِژَ
**''بگذار درخت باشد برگ و سر شاخه اش بريزد .''
*تا نان جِه نَه خوي ، قَدرِ نان گَنِم نِزاني
**''تا نان جو نخوري ارزش نان گندم را نمي داني'' .
*پيواز آوِّرويِ مالانَه ، يه خانيان دالانَه
**''پياز آبروي خانه هاست ، مال خانه هم ايوان اوست .''
*دَوَّ گِرَ ، بار ِوي ژِ گِرَ
**''شتر بزرگ است بارش هم بيشتر است .''
*دينُ بِرَو که جايل هات
**''ديوانه فرار کن که جوان آمد .''
 
==به زبان '''[[w:ترکی خراسانی|ترکیِ خراسانی]]'''==