سیمون دو بووار: تفاوت میان نسخهها
محتوای حذفشده محتوای افزودهشده
بدون خلاصۀ ویرایش |
جز ربات: زیباسازی |
||
خط ۱۷:
* «زنبودن برای من چه معنایی داشتهاست؟ تا چهلسال تمام وانمود میکردم که زن بودن تفاوتی ایجاد نمیکند. [[روشنفکر]] بودم و روشنفکر یعنی روشنفکر. من با روشنفکر شدن، هویت بزرگسالی خود را بر الگوی تعارض و مخالفتی عمدی قرار داده بودم. من به عنوان روشنفکر میتوانستم احساس حاد زنانه طرد شدگیام را با پناه بردن به سنت فردگرایی افراطی، نه به عنوان یک زن که به عنوان یک فرد، مانع شوم. همانگونه که قبلا تن نداده بودم که به من برچسب «[[کودک]]» بزنند، حالا نیز خود را «زن» نمیدانستم. من، من بودم. {{سخ}} وقتی بالاخره شروع به تحقیق کردم تا ببینم زن بارآمدنم به واقع چه تاثیر متفاوتی در سرنوشت من داشتهاست، به یکباره همه چیز برایم روشن شد. این دنیا، دنیایی مردانه بود. کودکی من با اسطورههایی گذشته بود که مردان ساخته بودند و واکنش من در برابر آنها اصلا شبیه آن نبود که اگر پسر میبودم میداشتم. این [[انقلاب]] شخصی من در یک جمله خلاصه میشود: من که میخواستم درباره خودم حرف بزنم، به این نتیجه رسیدم که برای این کار نخست باید وضع زنان را به طور کلی توصیف کنم. [[جنس دوم]] خلق شد، من چهل ساله بودم.»
* «یک انسان زن زاده نمیشود، بلکه تبدیل به زن میشود»
== بدون منبع ==
خط ۲۷:
== درباره سیمون دوبووار ==
* «اندیشهی اصلی بووار، که او در آن مطلقاً و سرسختانه محق است، مبتنی بر نپذیرفتن این نکته است که بدبختی میتواند امری طبیعی باشد … بووار به سوالهایی که در تمام طول زندگیاش مطرح کرده است، همیشه جوابهای قطعی نداده، ولی از طرح سوالهای اساسی انصراف نیافته است…»
** [[کلودروا]] (شاعر، نویسنده و ناقد ادبی)<ref name=toos>{{یادکرد |کتاب = جنس دوم|نویسنده = سیمون دوبووار|ترجمه = قاسم صنعوی|فصل = پشت جلد|صفحه = | ناشر = توس| چاپ = | سال = ۱۳۸۲|شابک = ISBN 964-315-562-5}}</ref>
* «… بووار، زیباترین ترازنامهای را که ضمیری بتواند تنظیم کند، باقی گذاشته است: پیروزی بر تقدیر، زیرا که پیش از او وضع زنانه چنین مینمود…»
** برتران پوار دلپش (نویسنده و ناقد ادبی)<ref name=toos>{{یادکرد |کتاب = جنس دوم|نویسنده = سیمون دوبووار|ترجمه = قاسم صنعوی|فصل = پشت جلد|صفحه = | ناشر = توس| چاپ = | سال = ۱۳۸۲|شابک = ISBN 964-315-562-5}}</ref>
* «استعداد بینظیر او، از وی نویسندهای ساخته است که در ادبیات فرانسه جایگاهی خاص دارد.»
** [[ژاک شیراک]] (نخست وزیر وقت فرانسه)<ref name=toos>{{یادکرد |کتاب = جنس دوم|نویسنده = سیمون دوبووار|ترجمه = قاسم صنعوی|فصل = پشت جلد|صفحه = | ناشر = توس| چاپ = | سال = ۱۳۸۲|شابک = ISBN 964-315-562-5}}</ref>
* «او فردی با همت بود که هرگز دفاع از مصالح ستمدیدگان را از یاد نبرد و دارای این ظرافت بود که این کار را با نهایت استعداد انجام دهد….»
** جک لانگ، دوسترو<ref name=toos>{{یادکرد |کتاب = جنس دوم|نویسنده = سیمون دوبووار|ترجمه = قاسم صنعوی|فصل = پشت جلد|صفحه = | ناشر = توس| چاپ = | سال = ۱۳۸۲|شابک = ISBN 964-315-562-5}}</ref>
* سیمون دوبووار مانند [[سارتر]] «[[هنر]] برای هنر» را رد میکند… ضمن چشم پوشیدن از امتیازهای «مونث ابدی»، استعداد برابر مرد و زن را… اعلام میدارد. آن چه زن را به صورت وابسته به مرد به دنیا میآورد، طبیعت او نیست؛ بلکه نگاه مد است که آزادی زن را از او دریغ میدارد… اگر مفهوم آزادی بر اثر سارتر حکم میراند، مفهوم »تعالی» (تعالی مطلقا انسانی) الهامبخش اخلاق سیمون دوبووار است.»
** پییر دوبوا دفر (نویسنده و ناقد ادبی)<ref name=toos>{{یادکرد |کتاب = جنس دوم|نویسنده = سیمون دوبووار|ترجمه = قاسم صنعوی|فصل = پشت جلد|صفحه = | ناشر = توس| چاپ = | سال = ۱۳۸۲|شابک = ISBN 964-315-562-5}}</ref>
* سیمون دوبووار پرهیزکار، آموزش دیده در مدرسه دزیر که هفتهای سه بار به کلیسا میرفت، به این رقیب بیرحم و تحقیر کننده که امکان ندارد او را نستاییم و دوستش نداریم بدل شده است.»
** [[فرانسوا موریاک]] (نویسنده برنده نوبل ادبیات)<ref name=toos>{{یادکرد |کتاب = جنس دوم|نویسنده = سیمون دوبووار|ترجمه = قاسم صنعوی|فصل = پشت جلد|صفحه = | ناشر = توس| چاپ = | سال = ۱۳۸۲|شابک = ISBN 964-315-562-5}}</ref>
خط ۶۵:
[[es:Simone de Beauvoir]]
[[eu:Simone de Beauvoir]]
[[fi:Simone de Beauvoir]]▼
[[fr:Simone de Beauvoir]]
[[gl:Simone de Beauvoir]]
سطر ۷۷ ⟵ ۷۸:
[[sk:Simone de Beauvoirová]]
[[sl:Simone de Beauvoir]]
▲[[fi:Simone de Beauvoir]]
[[sv:Simone de Beauvoir]]
[[tr:Simone de Beauvoir]]
|