ضربالمثلهای لاتین: تفاوت میان نسخه‌ها

محتوای حذف‌شده محتوای افزوده‌شده
MEPHISTO (بحث | مشارکت‌ها)
جز http://lorestani110.blogtak.com/post-21742.html
جز ربات:تصحيح ي و ک
خط ۲:
No news is Best news
 
شتر ديدىدیدى , نديدىندیدى
You see nothing, You hear nothing
 
عجله كارکار شيطانشیطان است
Haste is from the Devil
 
کاچى به از هيچىهیچى
Somthing is better than nothing
 
خط ۱۷:
There is truth in wine
 
نوکه اومدبه بازار كهنهکهنه شد دل آزار
Out with the old,in with the new
 
هر فرازى را نشيبىنشیبى است
High places have their precipices
 
هرکه ترسید مرد ,هركههرکه نترسيدنترسید برد
Nothing venture , nothing have
 
همه کاره و هیچكارههیچکاره
Jack of all trades and master of none
 
خط ۳۲:
Dont buy everything that is cheap
 
آشپز كهکه دوتاشدآش يایا شورميشهشورمیشه يایا بينمكبینمک
Too many cooks spoil the broth
 
انگار آسمون به زمينزمین افتاده
It is not as if the sky is falling
 
اندكىاندکى جمال به از بسيارىبسیارى مال
Beauty opens locked doors
 
آدم عجول كارکار را دوباره ميكنهمیکنه
Hasty work, Double work
 
خط ۵۰:
Live and let live
 
آدم ترسو هزار بار مى ميرهمیره
Cowards die Many times Before Their Death
 
كسکس نخاردپشت من جزناخن انگشت من
you want a thing done,do it yourself
 
خط ۶۲:
It is all up with him
 
آب ريختهریخته جمع شدنى نيستنیست
Dont cry over the spilled milk
 
آب در كوزهکوزه و ما تشنه لبان ميگرديممیگردیم
we seek water in the sea
 
خط ۷۴:
Live and let live
 
آدم ترسو هزار بار مى ميرهمیره
Cowards die Many times Before Their Death
 
كسکس نخاردپشت من جزناخن انگشت من
you want a thing done,do it yourself
 
خط ۸۶:
It is all up with him
 
آب ريختهریخته جمع شدنى نيستنیست
Dont cry over the spilled milk
 
آب در كوزهکوزه و ما تشنه لبان ميگرديممیگردیم
we seek water in the sea
--[[کاربر:MEPHISTO|MEPHISTO]] ‏۸ فوریه ۲۰۱۰، ساعت ۰۸:۵۵ (UTC)[http://lorestani110.blogtak.com/post-21742.html]