ضربالمثلهای لاتین: تفاوت میان نسخهها
محتوای حذفشده محتوای افزودهشده
جز http://lorestani110.blogtak.com/post-21742.html |
Sahimrobot (بحث | مشارکتها) جز ربات:تصحيح ي و ک |
||
خط ۲:
No news is Best news
شتر
You see nothing, You hear nothing
عجله
Haste is from the Devil
کاچى به از
Somthing is better than nothing
خط ۱۷:
There is truth in wine
نوکه اومدبه بازار
Out with the old,in with the new
هر فرازى را
High places have their precipices
هرکه ترسید مرد ,
Nothing venture , nothing have
همه کاره و
Jack of all trades and master of none
خط ۳۲:
Dont buy everything that is cheap
آشپز
Too many cooks spoil the broth
انگار آسمون به
It is not as if the sky is falling
Beauty opens locked doors
آدم عجول
Hasty work, Double work
خط ۵۰:
Live and let live
آدم ترسو هزار بار مى
Cowards die Many times Before Their Death
you want a thing done,do it yourself
خط ۶۲:
It is all up with him
آب
Dont cry over the spilled milk
آب در
we seek water in the sea
خط ۷۴:
Live and let live
آدم ترسو هزار بار مى
Cowards die Many times Before Their Death
you want a thing done,do it yourself
خط ۸۶:
It is all up with him
آب
Dont cry over the spilled milk
آب در
we seek water in the sea
--[[کاربر:MEPHISTO|MEPHISTO]] ۸ فوریه ۲۰۱۰، ساعت ۰۸:۵۵ (UTC)[http://lorestani110.blogtak.com/post-21742.html]
|