احمد شاملو: تفاوت میان نسخه‌ها

محتوای حذف‌شده محتوای افزوده‌شده
Solman9 (بحث | مشارکت‌ها)
ویرایش، انتساب
Solman9 (بحث | مشارکت‌ها)
جز انتساب دقیق متن به نویسنده اصلی
خط ۱۰۵:
* «این را به یقین می‌گویم که «بامداد» از مرگ تواناتر است. صبح را مرگ خاموش نمی‌تواند کرد. غیبت شبانه‌اش، تنها فرصتی است کوتاه که در اعماق ظلمت تا فردا منتظر بمانیم اندیشناک، که دنیا بی روشنی او چه ملال‌انگیز است!... شاملو حماسه‌پرداز انسان پویا و مقاوم و مهربان این سرزمین است. شاعر این مردم خاموش اما بیناست که فرهنگ و بصیرت‌اش را در شعر و اسطوره از دستبرد یورش‌گران [[تاریخ]] ایمن داشته‌است. او با اعتلای زبان ادبی مکتوب در شعرش، هوشمندانه به ضرورت گسترش طبیعی این زبان ادبی به مدد زبان جاری مردم آگاهی یافت و شعرش را با ژرف‌کاوی در طول و عرض زبان فارسی، تا حد اعجاز آفرینش‌گری، ترکیب تقلیدناپذیری بخشید.»
** ''[[جواد مجابی]] (در بزرگداشت احمد شاملو در لندن)''
 
* «شعر منثور یا سپید که هنوز هم فقط و فقط در شاملو و کارهای او قابل مطالعه‌است، شعری است که می‌کوشد موسیقی بیرون شعر را به‌یک سوی نهد و چندان از موسیقی معنوی و گاه موسیقی کناری کمک بگیرد که ضعف خود را از لحاظ نداشتن موسیقی بیرونی، جبران کند. اما از توفیق این‌گونه شعر، به جز در کارهای درخشانی از احمد شاملو، هنوز مورد تردید است.»
** ''[[محمدرضا شفیعی کدکنی]]''<ref>ماهنامهٔ حافظ، شمارهٔ یک، فروردین ۱۳۸۳.</ref>
سطر ۱۱۱ ⟵ ۱۱۲:
 
** ''[[کمال حزباوی]]'' (درباره احمد شاملو می‌نوسدی)''
* «ره آورد شعری احمد شاملو فضای وسیعی را برای شعر فارسی - ایرانی ایجاد می‌کند تا از طریق آن شاهد تولید شعری بر اساس معیارهای جهانی شعر سپید فارسی این سبک باشیم. و قطعاً می‌توان گفت شاملو شاعری توانمند که پیشگام این شعر بوده چنان‌که در مورد هر شاعر برجسته دیگری در جهان گفته می‌شود.» <ref>مجله عربی تراز اول شعر لبنان، غاوون: «احمد شاملو رائد قصیدة النثر الایرانیة» (غاوون، جمعه، ۱ ژانویه ۲۰۱۰).</ref>
<ref>مجله عربی تراز اول شعر لبنان، غاوون: «احمد شاملو رائد قصیدة النثر الایرانیة» (غاوون، جمعه، ۱ ژانویه ۲۰۱۰).</ref>
 
== پانویس ==