ضرب‌المثل‌های آذربایجانی: تفاوت میان نسخه‌ها

محتوای حذف‌شده محتوای افزوده‌شده
Mablue92 (بحث | مشارکت‌ها)
برچسب‌ها: ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه
Mablue92 (بحث | مشارکت‌ها)
بدون خلاصۀ ویرایش
برچسب‌ها: ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه
خط ۶۶۵:
** «پدرم به من کور گفت، گفت هر که آمد بزن»
* دده مین دامین ییخمیشام کی قار کوره مییه م.
** «خانه پدرم را خراب کرده ام تا برف نروبم»
** «»
* دمیر قاپی نین تخته قاپی یا دا ایشی دؤشر.
** «در آهنین هم روزی کارش به درب چوبی می‌افتد».
خط ۶۸۱:
** «یک انسان بدون دوست مانند یک پرنده بدون پر است».
* دوست آراسی پاک گرک.
** «میانه دو دوست باید پاک باشد»
** «»
* دوست باشا باخار، دوشمن آیاغا.
** «دوست به سر نگاه می‌کند، دشمن به پا».
خط ۶۸۷:
** «طعنه دوست، از نفرت دشمن بهتر است».
* دوست گلیشی بایرام اولار.
** «عید، لحظه آمدن دوست است»
** «»
* دوشانا دئییر قاچ، تازی یا دئییر توت.
** «به [[خرگوش]] می‌گوید بدو، به [[سگ]] تازی می‌گوید بگیر».
خط ۶۹۵:
** «به پایی که می گرده سنگ میخوره».
* دونیانی بوغدا توتسادا کهلییین روزوسو چینقیلدیر.
** «دنیارو گندم بگیره روزی کبک سنگ ریزه هست»
** «»
* دوولت دوشانی ارابا ایله توتار.
** «دولت [[خرگوش]] را با ارابه می‌گیرد».
خط ۷۰۱:
** «ثروتنمد پول درمی‌آورد، فقیر می‌نشیند پولهای او را حساب می‌کند»!
* دووارا مینه ن طالعینده اولاسان.
** «طالع ات با طالع کسیکه از دیوار بالا میرود یکی باشد»
** «»
* دوواری نم یئخار، اینسانی غم.
** «دیوار را رطوبت ویران می‌کند انسان راغم».
خط ۷۱۳:
** «اگر چیزی را زیاد بگویند ملکه ذهن می‌شود و اتفاق می‌افتد».
* دئدیلر ایش، قیز دئدی اره گئده‌جه یه م، گلین دئدی آیریلاجاغام، قوجا دئدی اؤله‌جه یه م، اولدو قیش، نه قیز اره گئتدی، نه گلین آیریلدی، نه ده قوجا اؤلدو ایش ده یئرینده قالدی.
** «گفتند کار، دختر گفت شوهر خواهم کرد، عروس گفت جدا خواهم شد، شوهر گفت خواهم مرد. زمستان آمد، نه دختر شوهر کرد، نه عروس جدا شد، نه شوهر مرد، کار هم همچنان باقیست.»
** «»
* دئدیلر عزرائیل اوشاق پایلایئر، دئدی نه وئرسین نه آلسئن.
** «مرا به خیر تو امیدی نیست شر مرسان».
خط ۷۲۳:
** «زبان قدرت را حریف است، فکر زبان را»
* دیلینله قازاندیران دوشمنی، گوجونله قازاندیرا بیلمزسن.
** «دشمنی که با زبانت پیدا میکنی، نمیتوان با زور بازو پیدا کرد»
** «»
* دئوین قولاغئنا قورقوشوم.
** «بر گوش دیو سرب (گوش شیطان کر)».