ضرب‌المثل‌های هلندی: تفاوت میان نسخه‌ها

محتوای حذف‌شده محتوای افزوده‌شده
Amouzandeh (بحث | مشارکت‌ها)
جز ←‏V
Amouzandeh (بحث | مشارکت‌ها)
جز ←‏Z
خط ۱۶۹:
* {{چپ‌چین}}Zend een’ ezel naar Liefland, hij zal giegagen, als hij t’ huis komt.{{پایان چپ‌چین}}
* {{چپ‌چین}}Zend men een’ ezel naar Parijs, men krijgt hem weder, even wij.{{پایان چپ‌چین}}
* ''«[[خر]] عیسی گرش به‌مکه بری// وقت برگشت هنوز خر باشد»'' [[سعدی]]''
* {{چپ‌چین}}Zij loopen met de hazen, en jagen met de honden.{{پایان چپ‌چین}}
* ''«به‌آهوبه‌ [[آهو]] می‌گويد بدو، به‌تازیبه [[سگ|‌تازی]] می‌گويد بگير.»''
* ''«شریک دزد و رفیق قافله.»''
* ''«با [[گرگ]] دنبه خوردن، با چوپان گریه کردن.»''
* {{چپ‌چین}}Zoals de ouden zongen, piepen de jongen.{{پایان چپ‌چین}}
* ''«مكن در ايناین چمنم سرزنش به خودرويیخودرویی// چنانكه پرورشم ميدهندمیدهند می‌رويممی‌رویم»'' [[حافظ]]''
* {{چپ‌چین}}Zo gewonnen, zo geronnen.{{پایان چپ‌چین}}
* ''«بادآورده را باد می‌برد.»''
* {{چپ‌چین}}Zolang er leven is, is er hoop. {{پایان چپ‌چین}}
* ''«آدم به‌اميدبه‌ اميد زنده است.»''
* {{چپ‌چین}}Zo vader, zo zoon.{{پایان چپ‌چین}}
* ''«تره به‌تخمشبه ‌تخمش ميره، حسنی به‌باباشبه ‌باباش.»''
 
{{ناتمام}}