ضرب‌المثل‌های هلندی: تفاوت میان نسخه‌ها

محتوای حذف‌شده محتوای افزوده‌شده
Amouzandeh (بحث | مشارکت‌ها)
جز ←‏A
Amouzandeh (بحث | مشارکت‌ها)
جز ←‏B
خط ۱۵:
 
== B ==
* {{چپ‌چین}}Beter één vogel in de hand dan tien in de lucht.{{پایان چپ‌چین}}
* ترجمه: «پرنده‌ای در دست بهتر از ده در هوا است.»
** مترادف فارسی: ''«گنجشك[[گنجشک]] نقد به‌از [[طاووس]] نسيه.»'' [[قابوس‌نامه]]''
* {{چپ‌چین}}Blaffende honden bijten niet.{{پایان چپ‌چین}}
* ''«سگ لاينده گيرنده نباشد.»''
* ترجمه: ''«سگی كه[[سگ|سگ‌های]] پارس می‌كندکننده گاز نمی‌گيردنمی‌گیرند''
** مترادف فارسی: ''«[[سگ]] لاينده گيرنده نباشد.»''
 
 
== D ==