شهرام ناظری: تفاوت میان نسخه‌ها

محتوای حذف‌شده محتوای افزوده‌شده
خط ۱۳:
* «احساسم بر این است که هنوز یک بی‌فرهنگی نسبتاً مطلق حاکم است، اما روح تمدن بیداری که در ذره ذرهٔ وجود هر ایرانی و «ژن» آنها وجود دارد گاهی حضور خود را در صحنه‌ها به گونه‌ای نشان می‌دهد که همه را متعجب می‌کند.»
** ۹ دسامبر ۲۰۰۳/ ۱۸ آذر ۱۳۸۲؛ در گفتگو با [[ایسنا]] ([http://www.isna.ir/news/8209-06760/گفت-وگوي-تفصيلي-ايسنا-با-استاد-شهرام-ناظري-دوست-داشتم-پرواز بخش یکم] [http://www.isna.ir/news/8209-06818/گفت-وگوي-تفصيلي-ايسنا-با-استاد-شهرام-ناظري-پشت-پرده-ي-موسيقي-بخش بخش دوم])<ref>{{یادکرد وب |نشانی=http://www.isna.ir/news/8209-06760/گفت-وگوي-تفصيلي-ايسنا-با-استاد-شهرام-ناظري-دوست-داشتم-پرواز|عنوان= «گفت‌وگوی تفصیلی ایسنا با استاد شهرام ناظری» “دوست داشتم پرواز کنم” (بخش نخست)|تاریخ=۱۸ آذر ۱۳۸۲|اثر=ایسنا}}</ref>
* «به طور کلی، تقریبا موسیقی ایران متاسفانه در مقایسه با دیگر موسیقی های شرق، کمتر توانسته است خودش را در محافل بین المللی نشان دهد. شما الآن می بینید که بیشتر از نیم قرن است که موسیقی هند تاثیر بسیار گسترده ای از جنبه های مختلف روانشناسی، درون گرایانه، مکاتب مختلف، دیدگاه های بشری و عرفانی روی غرب بگذارد، تاثیری که بسیار قوی بوده است. حتی موسیقی های کشورهای دیگری مثل پاکستان هم در مقایسه با ایران موفق تر بوده است. نگاه که می کنید، می بینید قوالان پاکستان بیشتر از موسیقیدانان ایرانی توانسته اند در موسیقی دنیا یا غرب تاثیرگذار باشند. حتی موسیقی اعراب و ترک ها هم اقبال بیشتری از موسیقی ما داشته اند. کلا موسیقی سنتی ما و ذهنیت موسیقیدانان سنتی ما بسیار محلی است و بسیار بسته، داخل مرز و محدود فکر می کنند.».<ref name="iran">[https://www.magiran.com/article/1545368 گفت وگوبا استاد «شهرام ناظری»: سراغ فردوسی می روم]، روزنامه ایران</ref>
 
== دربارهٔ او ==