ضرب‌المثل‌های انگلیسی: تفاوت میان نسخه‌ها

محتوای حذف‌شده محتوای افزوده‌شده
Robnblu (بحث | مشارکت‌ها)
کایروس (بحث | مشارکت‌ها)
خط ۳۳۵:
** معنی: چاپلوسی نکن
* {{چپ‌چین}} "Don't put all your eggs in one basket."{{پایان چپ‌چین}}
* ترجمه: همهٔ تخم‌مرغ‌هایت را در یمیک سبد نگذار
** معنی: همهٔ دارایی‌ات را روی یک چیز سرمایه‌گذاری نکن
* {{چپ‌چین}} "Don't put the cart before the horse."{{پایان چپ‌چین}}