ضرب‌المثل‌های رومانی: تفاوت میان نسخه‌ها

محتوای حذف‌شده محتوای افزوده‌شده
Amouzandeh (بحث | مشارکت‌ها)
جز ←‏A
Amouzandeh (بحث | مشارکت‌ها)
جز ←‏D
خط ۲۶:
 
== D ==
*{{چپ‌چین}} * Daca ar tacea si un prost ar trece drept intelept.{{پایان چپ‌چین}}
* ترجمه: «اگر دهانش را ببندد، هر ابلهی دانا به نظر می‌رسد.»
** مترادف فارسی: ''«نادان را به از خاموشی نیست» [[سعدی]]''
** مترادف فارسی: ''«خاموشی هم پرده عورت جهل است و هم شكوه عظمت دانائیدانایی» [[مرزبان‌نامه]]''
** تمثیل: ''«زادنشز چوجان[[دانش]] چو جان تو را مايه نيست// به از خامُشی هيچ پيرايه نيست» [[فردوسی]] ''
 
== C ==