ضربالمثلهای صربستانی: تفاوت میان نسخهها
محتوای حذفشده محتوای افزودهشده
برچسبها: ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه |
برچسبها: ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه |
||
خط ۱۱۷:
* {{چپچین}} «Тиха вода брег рони.» {{پایان چپچین}}
* ترجمه: «آب ساکت کوه را از پای درمیآورد.»
** مترادف فارسی: ''«گر صبر کنی ز غوره حلوا
* {{چپچین}} «Трипут мери, једном сеци.» {{پایان چپچین}}
* ترجمه: «سه بار اندازه بگیر ٬ یک بار ببر.»
** مترادف فارسی: ''«اول فکر کن بعد حرف بزن»''
== У ==
|