یوستین گردر: تفاوت میان نسخهها
محتوای حذفشده محتوای افزودهشده
Amouzandeh (بحث | مشارکتها) بدون خلاصۀ ویرایش |
Amouzandeh (بحث | مشارکتها) جزبدون خلاصۀ ویرایش |
||
خط ۹:
* «اگر ندانیم که میمیریم طعم زندهبودن را نمیتوانیم بچشیم. و بدون دریافت شگفتیهای شگرف زندگی، بهمرگ نتوان اندیشید.»
** ''دنیای سوفی، Carl Hanser Verlag, München ۲۰۰۰, ISBN ۳-۴۴۶۱۷۳-۴۷-۱''
* «با [[آرزوی]] سعادت و نیکروزی برای ملت اسرائیل، این حق را برای خود قائل هستیم که تا زمانی که پرتقالهای "جافا" فاسد و زهرآگین هستند از مصرف آنها خودداری کنیم. انگورهای نژادپرستی را هم چند سالی نخوردیم و نمردیم.»
** ''Aftenposten, روزنامه ۵ اوت ۲۰۰۶''
* «پانزده میلیارد سال پس از وقوع "سحابی اولیه"، تازه کفزدنها شروع شده است.»
** ''مایا، [[معجزه]] زندگی، Carl Hanser Verlag, München ۲۰۰۰, ISBN ۳-۴۴۶۱۹۸-۹۸-۹''
* «[[دانش|دانشمندان]] فکر میکنند بهکمک چند میکروسکوپ و تلسکوب پرده از اسرار طبیعت برگیرند.
** ''نگاه به کلمه ای تاریک درآیینه، Carl Hanser Verlag, München ۱۹۹۶, ISBN ۳۴۲۳۱۲۹۱۷۴''
* «دوهزار سال سپری شد تا سرانجام یک خاخام یهودی، دکترین "چشم برای چشم..." را به نقد کشید.»
** ''Aftenposten, روزنامه ۵ اوت ۲۰۰۶''
* «شما فکر میکنید در مراسم تدفین شرکت کردهاید، اما در حقیقت بهجشن زایمان آمدهاید.»
** ''مایا، [[معجزه]] زندگی، Carl Hanser Verlag, München ۲۰۰۰, ISBN ۳-۴۴۶۱۹۸-۹۸-۹
* «میلیاردها سال وقت لازم است تا انسانی خلق شود، اما مرگ را ثانیهای بس است.»
** ''مایا، [[معجزه]] زندگی، Carl Hanser Verlag, München ۲۰۰۰, ISBN ۳-۴۴۶۱۹۸-۹۸-۹''
* «ما، این لفاظی حکومت اسرائیل را بهرسمیت نمیشناسیم. ما مخالف با تسلسل انتقامجوئی و خون را با خون شستن، چشم برای چشم، دندان برای دندان، هستیم.»
** ''Aftenposten, روزنامه ۵ اوت ۲۰۰۶''
خط ۲۷:
* «مقدم بر هرچیز، ما انسان هستیم، آنگاه مسیحی و مسلمان و یهودی...»
** ''Aftenposten, روزنامه ۵ اوت ۲۰۰۶''
* «ننگ بر نژادپرستی، ننگ بر پاکسازی اقلیتهای
** ''Aftenposten, روزنامه ۵ اوت ۲۰۰۶''
خط ۳۵:
{{ناتمام}}
[[رده:نویسندگان|گردر، یوستین]]
|