ضرب‌المثل‌های ایتالیایی: تفاوت میان نسخه‌ها

محتوای حذف‌شده محتوای افزوده‌شده
Amouzandeh (بحث | مشارکت‌ها)
جز ←‏V
Amouzandeh (بحث | مشارکت‌ها)
خط ۶۵:
 
== بدون متن اصلی ==
*«اگر می خواهی [[ماهی]] فراوانی بگیری، به دریا برو.»
* «خداوند، گوشت را به ما ارزانی داشت، شیطان آشپزخانه را.»
* «وقتی که بازی به‌پایانبه ‌پایان می‌رسد، شاه و سربازان دوباره داخل یک جعبه قرار می‌گیرند.»
:* مترادف فارسی: «''«مرگ به فقیر و غنی نگاه نکند''''
:* مترادف فارسی: «''«مرگ پیر و جوان نمی‌شناسد''''
:* تمثیل: «''«فرق شاهی وبندگی برخاست// چون قضای نبشته آید پیش// گر کسی خاک مـرده باز کند// ننماید توانگر و درویش''» [[سعدی]]''
:* تمثیل: «''«اگر تاج داری و گر درد و رنج// همان بگذری زین سرای سپنج// اگر شهریاری و گر زیردست// جز از خاک تیره نیابی نشست''» [[فردوسی]]''
* «هرکس،هرکس هرکاری را فقط به‌خاطربه ‌خاطر پول انجام بدهد، چیزی نخواهد گذشت که به خاطر پول هرکاری را انجام دهد.»
* «هرکه خواهان خوب سخن‌گفتن است، اول باید خوب فکر کند.»
* «هرکه وقت نداشته باشد، از هر گدایی گداتر است.»
{{ناتمام}}
{{میانبر}}
[[رده:ضرب‌المثل‌ها|ایتالیایی]]