احمد بهمنیار: تفاوت میان نسخهها
محتوای حذفشده محتوای افزودهشده
Amouzandeh (بحث | مشارکتها) جز صفحهٔ جدید: '''احمد بهمنیار'''، شاعر، ادیب و از نخستین اساتید دانشگاه تهران در دانشکده معقول و ... |
Amouzandeh (بحث | مشارکتها) جزبدون خلاصۀ ویرایش |
||
خط ۱:
'''[[W:احمد بهمنیار|احمد بهمنیار]]'''، شاعر، ادیب و از نخستین اساتید دانشگاه تهران در دانشکده معقول و منقول
== دارای منبع ==
خط ۸:
** ''مقدمه داستان نامه، در شرح بعضی از مطالب لازمه''
* «برای مثال، [[ضربالمثلهای آلمانی|امثال زبان آلمانی]] به طوری که دایرةالمعارف انگلیسی (Everyman Encyclopaedia / جلد دهم، ص. ۵۳۴، ستون دوم) تصریح مینماید، بالغ به صدو چهل و
** ''مقدمه داستان نامه، در شرح بعضی از مطالب لازمه''
* «به دانا نبخشد بجز رنج وافر// به نادان دهدگنج ها رایگانی»
** ''قصیدهای، سروده در زندان کریمخانی شیراز/ ۱۲۹۵ خورشیدی''
* «پارهای خرافات و موهومات در عوام هر ملت جای دارد که عمومأ معتقد بوده و آن ها را در زندگی روزانه خود منشأ آثار میپندارند. این قبیل وقایع، حکایات و خرافات اغلب منشأ [[ضربالمثل|امثال سایره]] واقع میشوند و هر مثلی به یکی از آنها اشاره مینماید.»
خط ۲۷:
* «چه آسایشی خیزد از مرز و بومی // که جلاد بر وی کند مرزبانی»
** ''قصیدهای، سروده در زندان کریمخانی شیراز/ ۱۲۹۵ خورشیدی''
* «[[ضربالمثل|امثال]] در زنده نگاهداشتن زبان فارسی عامل قوی و مؤثری بوده و در انجام این خدمت بزرگ به اشعار و سایر انواع سخن کمک می نماید.»
سطر ۴۱ ⟵ ۴۲:
* «مرا جان بفرسود از این زندگانی// که در وی ندیدم دمی شادمانی// چهها میتوان یافت در آن حیاتی// که بر جان کُند بار ننگش گرانی»
** ''سرآغاز قصیدهای، سروده در زندان کریمخانی شیراز/ ۱۲۹۵ خورشیدی''
* «نه مردی است سرپنجه زیردستان// شکستن به سرپنجه پهلوانی»
سطر ۴۹ ⟵ ۵۰:
** ''مقدمه داستان نامه بهمنیاری/ تألیف و مؤلفین امثال''
== درباره او ==
* «ازجمله خصایل حمیده آن مرحوم صداقت و صفا و وفاداری او را باید ذکر کرد. این صفت پسندیده در گذشته همه آشنایان و دوستان را مجذوب او ساخته بود.»
** ''سخنرانی دکتر سیاسی در مجلس یادبود بهمنیار''
* «باید اشاره شود که مرحوم بهمنیار از نخستین همکاران مشروطهخواهان در کرمان بودند و این همکاری را با تأسیس روزنامه معروف «دهقان» تکمیل کرد و به همین مناسبت از آن روز(۱۳۲۹ هجری قمری- ۱۹۱۱ میلادی) به «احمد دهقان» معروف گردید.»
** ''[[باستانی پاریزی]]/ بهمنماه ۱۳۵۶''
* «جالب این است که استاد بهمنیار، در زندان کریمخانی شیراز، زبان ترکی استانبولی را آموخت و صرف و نحوی بر زبان ترکی نوشت و بعدها اشعاری از این زبان به فارسی ترجمه کرد. علاوه بر آن باز درهمین زندان از بهرام نامی، احتمالأ زرتشتی، علم نجوم را هم آموخت.»
** ''[[باستانی پاریزی]]/ بهمنماه ۱۳۵۶''
* «دانندهای که حوزه دانش را// از نام نیک خویش پر آوا داشت// ذوقی لطیف و طبع روان چون آب// اندیشه ای به ژرفی دریا داشت»
** ''سخنرانی دکتر لطفعلی صورتگر، در مجلس یادبود بهمنیار''
== پیوند به بیرون ==
|