ضربالمثلهای ایتالیایی: تفاوت میان نسخهها
محتوای حذفشده محتوای افزودهشده
Amouzandeh (بحث | مشارکتها) جز ←C |
Amouzandeh (بحث | مشارکتها) |
||
خط ۲۴:
* ترجمه: «هرکه آهسته رفت، راه بیشتری را بهتندرستی طی میکند.»
:* مترادف فارسی: «''شتر آهسته میرود شب و روز (اسب تازی دو تک رود به شتاب...)''» [[سعدی]]
:* مترادف فارسی: «''رهرو آن نیست گهی تند و گهی خسته رود// رهرو آناست که آهسته و پیوسته رود''»
== E ==
|