جی. دی. سلینجر: تفاوت میان نسخهها
محتوای حذفشده محتوای افزودهشده
جز added Category:نویسندگان داستان کوتاه آمریکایی using HotCat |
بدون خلاصۀ ویرایش |
||
خط ۲:
== دارای منبع ==
* «اگه جدأ میخوای دربارهش بشنوی، لابد اولین چیزی که میخوای بدونی اینه که کجا به دنیا اومدهم و بچگی گَندَم چهجوری بوده و پدر [[مادر|مادرم]] قبل از بهدنیا اومدنم چیکار میکردهن و از اینجور مزخرفات دیوید کاپرفیلدی؛ اما من
** ''ناتور دشت، شروع داستان/ ۱۹۵۱ میلادی - ترجمه: محمد نجفی''
** ''دوران حزنآلود زندگی آقای دومیه اسمیت''، نام
* «تفاوت میان یک انسان بیتجربه و انسانی مجرب در این است که اولی به هر بهانه خواهان [[مرگ|مرگی]] شرافتمندانه است، در حالیکه دومی به خاطر هر چیزی به فروتنی [[زندگی]] را دوست دارد.»
▲* «شاخصترین تفاوت میان لذت و [[خوشبختی]] این است که لذت مایع است و خوشبختی جامد.»
* «همهش مجسم میکنم که هزارها [[کودک|بچهٔ]] کوچیک دارن تو دشت بازی میکنن و هیشکی هم اونجا نیس، منظورم آدم بزرگه، جز من. من هم
▲** ''دوران حزنآلود زندگی آقای دومیه اسمیت''، نام ترجمهٔ فارسی ''دلتنگیهای نقاش خیابان چهل و هشتم''
* «هیچکس نمیتواند آموزگاری را از
▲* «تفاوت میان یک انسان بیتجربه و انسانی مجرب در این است که اولی به هر بهانه خواهان [[مرگ|مرگی]] شرافتمندانه است، در حالیکه دومی به خاطر هر چیزی به فروتنی [[زندگی]] را دوست دارد.»
▲** ''ناتور دشت، بخش ۲۴/ ۱۹۵۱ میلادی''
▲* «همهش مجسم میکنم که هزارها [[کودک|بچهٔ]] کوچیک دارن تو دشت بازی میکنن و هیشکی هم اونجا نیس، منظورم آدم بزرگه، جز من. من هم لبهی یه پرتگاه خطرناک وایسادهم و باید هر کسی رو که میاد طرف پرتگاه بگیرم... تمام روز کارم همینه. یه ناتور ِ دشتم...»
▲** ''ناتور دشت، بخش ۲۲/ ۱۹۵۱ میلادی - ترجمه: محمد نجفی''
▲* «هیچکس نمیتواند آموزگاری را از آنچه در پیش دارد منصرف کند. او بههرحال کارش را انجام میدهد.»
** ''ناتور دشت، بخش دوم/ ۱۹۵۱ میلادی''
== جستارهای وابسته ==
* [[ناطور دشت]]
* [[فرانی و زویی]]
== پیوند به بیرون ==
|