ضربالمثلهای رومانی: تفاوت میان نسخهها
محتوای حذفشده محتوای افزودهشده
Amouzandeh (بحث | مشارکتها) جز ←A |
Amouzandeh (بحث | مشارکتها) جز ←C |
||
خط ۲۷:
** تمثیل: «زادنش چوجان تو را مايه نيست// به از خامُشی هيچ پيرايه نيست» [[فردوسی]]
== C ==
{{چپچین}} * Capul aplecat sabia nu-l taie. {{پایان چپچین}}
* ترجمه: «شمشیر، گردن کج را نمیزند.»
** متضاد فارسی: «زبان سرخ سر سبز میدهد برباد.»
{{چپچین}} * Ce poţi face azi, nu lăsa pe mâine.{{پایان چپچین}}
* ترجمه: «کاری را که امروز قادر به انجام آن هستی، برای فردا نگذار.»
|