سوکورو تازاکی بیرنگ و سالهای زیارتش: تفاوت میان نسخهها
محتوای حذفشده محتوای افزودهشده
بدون خلاصۀ ویرایش |
بدون خلاصۀ ویرایش |
||
خط ۷۰:
:: «لو مَل دو پی. به زبان فرانسه است. معمولاً ترجمه میشود به «غم غربت». ترجمهٔ دقیقترش این است: «غمی بیجهت که با تماشای دشت به دل میافتد.»
----
::
::میدوریکاوا: «راستش نه. کلی آدم بیمصرف دیدهام که مردهاند، و اگر آن جور آدمها میتوانند این کار را بکنند، من هم باید از پساش بربیام»
== نوشتارهای وابسته ==
|