نرگس آبیار: تفاوت میان نسخه‌ها

محتوای حذف‌شده محتوای افزوده‌شده
←‏گفتاوردها: ابرابزار، اصلاح نشانی وب، اصلاح ارقام
خط ۲:
[[پرونده:Narges Abyar at 32th Fajr.jpg|بندانگشتی|[[کودکی]] و جهان کودکی همیشه برایم جذاب بوده است زیرا هنوز جوهرهٔ وجودشان زنده و پویاست، کودکان برای من گوهر گرانبهایی هستند. اینکه از زاویهٔ یک کودک جهان را نگاه کنم، همیشه برایم جالب بود.]]
== گفتاوردها ==
* «به هیچ وجه با این نظر که کودکان تصوف نمی‌پذیرند، موافق نیستم. چراکه داشتن نگاه مبنایی که نگاه فلسفی و عرفانی را در بر می‌گیرد، از ملزومات ادبیات کودک است.»
* «گمان می‌کنم که ما بچه‌ها را خیلی دست‌کم می‌گیریم و به جای آنکه آنان را ''کودک'' بدانیم، ''کودن'' می‌دانیم.»
* «قرار نیست که ما پیوسته بچه‌ها را نصیحت کنیم؛ درواقع تنها رسالتی که نویسنده می‌تواند در این ژانر کودک و نوجوان داشته باشد این است که چالش و حرکتی را سبب شود. یعنی کافی است تنها یک سؤال را در ذهن مخاطب ایجاد کند.»
** <span style="color:#a1a1a1;">۳۰ مه ۲۰۰۳/ ۹ خرداد ۱۳۸۲؛ «در گفت‌وگو با [[ایسنا]]» </span><ref>{{یادکرد وب | نشانی =http://www.isna.ir/news/8203-03149/نرگس-آبيار-وجود-نگاه-فلسفي-و-عرفاني-در-ادبيات-كودك-امري-الزامي| عنوان =نرگس آبیار: وجود نگاه فلسفی و عرفانی در ادبیات کودک، امری الزامی است به هیچ وجه با این نظر که کودکان تصوف نمی‌پذیرند، موافق نیستم| تاریخ = ۹ خرداد ۱۳۸۲| ناشر =ایسنا}}</ref>
* «در همه آثارم فرهنگ بومی نشان داده شده‌است.»<ref name="آی‌فیلم">{{یادکرد وب |نشانی=http://ifilmtv.ir/News/NewsIn/9646/مصاحبه-آی‌فیلم-با-نرگس-آبیار||عنوان=مصاحبه آی‌فیلم با نرگس آبیار کارگردان فیلم سینمایی «شیار ۱۴۳»| تاریخ= ۵ مهر ماه ۱۳۹۵| تاریخ بازدید=۲۹-۰۱-۲۰۱۷|اثر=آی‌فیلم}}</ref>
* «یکی از بهترین جاهایی که دانشگاه مردم‌شناسی است، زیارتگاه‌هاست.»<ref name="آی‌فیلم" />