والت ویتمن: تفاوت میان نسخه‌ها

محتوای حذف‌شده محتوای افزوده‌شده
Alyosha.40 (بحث | مشارکت‌ها)
جزبدون خلاصۀ ویرایش
خط ۱:
'''والت ویتمن''' (زاده‌یزادهٔ 31۳۱ می 1819-26۱۸۱۹–۲۶ مارس، 1892۱۸۹۲) یک از تاثیرگزارترین شاعران امریکاییآمریکایی است. ویتمن به خاطر مجموعه شعر برگ‌های علف شهرت دارد. او را پدر شعر آزاد نام نهاده‌اند و اغلب از نظر دیدگاه با [[حافظ]] مقایسه می‌شود.
 
== گفتاوردها ==
خط ۸:
* «من وجود دارم همانگونه که هستم، همین کافی‌ست.»
* «هرچه روح را راضی کند، حقیقت است.»
 
*
== نمونه شعر ==
ای ناخدا! ناخدای من!
خط ۱۷:
بندرگاه نزدیک است، بانگِ ناقوس‌ها را می‌شنوم، مردم جشن برپا کرده‌اند،
 
چشمانشان به آن کشتی استوار است، آن کشتیِ پاینده و بی‌باک؛بی‌باک.
 
اما ای دل! ای دل! ای دل!
خط ۲۷:
سرد و بی‌جان.
 
ای ناخدا! ناخدای من! برخیز و گوش بسپار به بانگِ ناقوس‌ها؛ناقوس‌ها.
 
برخیز – پرچم برای تو افراشته شده- برای تو در شیپوره‌ها می‌دمند،
خط ۳۳:
برای توست این شاخه‌های گل، حلقه‌های گل ربان‌زده-برای توست این کرانه پرشده از جمعیت،
 
مردم نام تو را صدا می‌کنند، چهرهای شیفته‌شان به‌سوی توست؛توست.
 
اینجا ناخدا! پدر بزرگوار!
خط ۴۷:
کشتی آسوده و ایمن لنگرانداخته، سفرش پایان یافته،
 
از سفری سهمناک، کشتی پیروزمند، با سربلندی بازگشته؛بازگشته.
 
ای کرانه‌ها، شادی کنید، ای ناقوس‌ها فریاد کنید!
خط ۵۳:
اما من با گام‌های سوگوار،
 
ره می‌سپارم بر این عرشه‌عرشه که
 
ناخدایم سرد و بی‌جان بر آن افتاده است.
 
== منابع ==
* ویتمن، والت، ای ناخدا! ناخدای من!، انتشارات سرزمین اهورایی، ۱۳۹۶، ترجمهٔ [https://rtis2.ut.ac.ir/cv/salami.a/?lang=fa-ir علی سلامی].
[[رده:اهالی ایالات متحده آمریکا]]