ضربالمثلهای مازندرانی: تفاوت میان نسخهها
محتوای حذفشده محتوای افزودهشده
ترتیب الفبایی برقرار شد++خ چ ج |
|||
خط ۳۲۳:
== خ ==
* خرچنگ ره بوتنه، وری وری چه راه شونی؟ بوته مه نجیبییه▼
** به خرچنگ گفتند: چرا کج کجی راه میری؟ گفت: بخاطر نجابت من است!▼
<!-- * خوی بد بدی صدقه درها کن تا بدی اون خو بر طرف بوشه
** خواب بد دیدی صدقه بده تا بدی آن خواب بر طرف شود. -->
* خار خِراک نخاش اشکم نشونه.▼
** معادل: غذای خوب تو شکم بد نمیره.▼
* خارش؛ هارش▼
** ابتدا به مقدار خورشت نگاه کن و سپس برای خودت بکش (حواست به دیگران هم باشد)▼
* خدا هاده با سر انه.▼
* خرِ موسِ بـِن؛ یا گوزه یا لو. ''و یا'' خرِ کینگِ بِن؛ یا گوزه یا لو.▼
** ماتحت خر بنشینی؛ یا گوزش نصیبت میشود یا لگدش▼
** معادل: خر قابل کنگل است▼
▲* خرچنگ ره بوتنه، وری وری چه راه شونی؟ بوته مه نجیبییه
▲** به خرچنگ گفتند: چرا کج کجی راه میری؟ گفت: بخاطر نجابت من است!
* خرس دست هلی جه نرسنه، گنه ترشه▼
** کاری را نمیتواند انجام بدهد، بهانه تراشی میکند.▼
* خمیر که شل بیه لاک او پَس دِنه
** خمیر اگر شل باشد، ظرف زیرش هم آب پس میدهد. (اثرگذاری)
* خنده نزن کَسون ره، سر شونه ته وچون ره▼
** به مشکل دیگری نخند که همان بلا نصیب فرزندت میشود▼
* خو ره بالش نونه / وشنا ره خارش نونه.
** خوابآلود بالش طلب نمیکند و گرسته خورشت نمیخواهد.
* خون ره خون جا نشورنه
** خون را با خون نمیشورند. (توصیه به انتقام نگرفتن)
* خی ره باتنه ته خنه خراب بیه، باته این دارِ بن نیه اون دارِ بن
** به گراز گفتند خانهات خراب شد؛ گفت زیر این درخت نشد، میروم زیر آن درخت (سبکپا بودن)
** معادل: آن را که جای نیست همه جای اوست.
* خی بخره پاره بونه
سطر ۳۳۹ ⟵ ۳۵۹:
** محل عبور گراز و جایگاه قرآن؟ ''و یا'' روی قبر گراز و قرآن؟
** معادل: هر کلام جایی و هر نقطه مکانی دارد.
▲* خنده نزن کَسون ره، سر شونه ته وچون ره
▲** به مشکل دیگری نخند که همان بلا نصیب فرزندت میشود
▲* خرس دست هلی جه نرسنه، گنه ترشه
▲** دست خرس به آلوچه نمیرسد، می گوید ترش است.
▲** کاری را نمیتواند انجام بدهد، بهانه تراشی میکند.
▲* خرِ موسِ بـِن؛ یا گوزه یا لو. ''و یا'' خرِ کینگِ بِن؛ یا گوزه یا لو.
▲** ماتحت خر بنشینی؛ یا گوزش نصیبت میشود یا لگدش
▲* خر ره بَوِردنه گالِ باغ، باته: های کنگل، های کنگل.
▲** معادل: خر قابل کنگل است
▲* خار خِراک نخاش اشکم نشونه.
▲** معادل: غذای خوب تو شکم بد نمیره.
▲* خدا هاده با سر انه.
▲** خدا [روزی] بدهد، وفور نعمت می شود.
▲* خارش؛ هارش
▲** ابتدا به مقدار خورشت نگاه کن و سپس برای خودت بکش (حواست به دیگران هم باشد)
== د ==
|