ضرب‌المثل‌های انگلیسی: تفاوت میان نسخه‌ها

محتوای حذف‌شده محتوای افزوده‌شده
خنثی‌سازی ویرایش 104691 توسط Khanom farimah (بحث)
بدون خلاصۀ ویرایش
خط ۹۱۷:
{{چپ‌چین}} "You will not rise to the occasion, you will default to the level of your training"
"You lose some... and you win some... and some you don't even bother to play".{{پایان چپ‌چین}}
* ترجمه: "یه چیزیایی رو می‌بری یه چیزایی رو هم می‌بازیمی‌بازی، امایه نبایدچیزایی ازرو هم اصلاً زحمت بازی برنجیکردنش رو به خودت نمیدی."
** معادل فارسی: "بازی اشکنک داره، سرشکستنک داره".
{{چپ‌چین}} "You can't grease a "pig" so many times that he can't be greased one more time."{{پایان چپ‌چین}}