شاپور اعتماد
مترجم ایرانی
شاپور اعتماد (۱۹۵۱) فیلسوف علمی ایرانی است.
گفتاوردها
ویرایش- «معتقدم اگر ما سنت تاریخی را تقویت کنیم، امید بیشتری وجود دارد که سیر تحول ادبیات داستانی و شعر را درک کنیم تا اینکه بخواهیم سراغ آخرین نظریه ادبی از دانشگاه فلان برویم… برای من دیگر عقده دل شده که چرا از بعد از انقلاب، هنوز اینقدر بهتزده و برهوتی هستیم. چرا اثر چشمگیری درنمیآید که محفلساز باشد؟ چرا اینقدر حاشیه میرویم، نیروها هدر میرود. درحالیکه به هرصورت ادبیات قویترین پایگاه گفتمانی ماست.»[۱]
- «ادعای من این است که ما دیگر مدتهاست فارسی صحبت نمیکنیم. چند دهه است که فارسی را کنار گذاشتیم. مینویسیم، با همان خط ولی اینها ادبیات فارسی نیست.»[۱]
- «وقتی یک کشوری کولونی [مستعمره] میشود چه اتفاقی میافتد؟ یکی این است که با کشتی و توپ و تفنگ میآیند و مقاومت مردم را تسخیر میکنند. این مرحله مقاومتشکنی است. این اتفاق برای ما نیفتاده ولی اتفاق بعدی پیش آمده. قدم بعدی در چنین موقعیتی، چه فرانسه در الجزایر، چه انگلیس در هندوستان یا پرتغال در آمریکای لاتین، معمولاً این است که مردم را از زبانشان محروم میکنند. یعنی به نحوی استیلا یا سلطه زبانی رخ میدهد و شما دیگر حق ندارید به زبان مادری خود صحبت کنید. من فکر میکنم که یکجور کولونیالیسم بومی بر سر ما آمده و پای هیچ موجود غیری هم در میان نیست.»[۱]
منابع
ویرایش- ↑ ۱٫۰ ۱٫۱ ۱٫۲ «زبان ما تسخیر شده است». روزنامهٔ شرق. ۵ خرداد ۱۳۹۳.